Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins généralistes peuvent conclure » (Français → Néerlandais) :

Depuis le 1er avril 2011, les médecins généralistes peuvent conclure un DMG + avec leurs patients.

Sinds 1 april 2011 kunnen huisartsen met hun patiënten een GMD+ afsluiten.


Le médecin généraliste peut conclure un contrat, avec son patient et le médecin spécialiste traitant, pour suivre un trajet de soins pour certaines affections chroniques (diabète de type 2 et insuffisance rénale chronique).

De huisarts kan met zijn patiënt en de behandelende geneesheer-specialist een contract afsluiten voor het volgen van een zorgtraject bij bepaalde chronische aandoeningen (diabetes type 2 en chronische nierinsufficiëntie).


Au 1er avril, les médecins généralistes pourront conclure un DMG+ avec leurs patients.

Vanaf 1 april kunnen huisartsen samen met hun patiënten een GMD+ afsluiten.


adapter et simplifier la procédure pour conclure des conventions en matière de postes de garde de médecins généralistes ancrer le financement dans un cadre structurel plutôt que dans un contexte expérimental préciser les conditions de financement encourager l’application systématique du régime du tiers payant dans le cadre des postes de garde augmenter le budget afin d’augmenter le nombre de postes de garde de médecins généralistes et de financer un c ...[+++]

aanpassen en vereenvoudigen van de procedure voor het afsluiten van overeenkomsten inzake huisartsenwachtposten verankeren van de financiering in een structureel kader in plaats van in experimenteel verband preciseren van de financieringsvoorwaarden aanmoedigen tot het systematisch toepassen van de derdebetalersregeling in het kader van de wachtposten verhogen van het budget voor het uitbreiden van het aantal huisartsenwachtposten en voor het financieren van een aantal gelijkaardige oplossingen, via overeenkomsten met het Verzekeringscomité; periodiek opvolgen en evalueren van de betrokken maatregelen door een stuurgroep aangeduid door ...[+++]


Ils ne peuvent effectuer qu’un nombre limité de prestations remboursables les médecins généralistes en formation: personnes inscrites à l’Ordre des médecins et dont le plan de stage comme médecin généraliste a été agréé par le SPF Santé publique.

Ze mogen slechts een beperkt aantal terugbetaalbare prestaties verrichten huisartsen in opleiding: personen ingeschreven bij de Orde van geneesheren en waarvan het stageplan als huisarts door de FOD Volksgezondheid is erkend.


Ils ne peuvent effectuer qu’un nombre limité de prestations remboursables médecins généralistes en formation : personnes inscrites à l’Ordre des médecins et dont le plan de stage comme médecin généraliste a été agréé par le SPF Santé publique.

Ze mogen slechts een beperkt aantal terugbetaalde prestaties verrichten. huisartsen in opleiding: personen ingeschreven bij de Orde van geneesheren, waarvan het stageplan als huisarts door de FOD Volksgezondheid is erkend.


A l’aide de ce numéro, des statistiques sur les prescripteurs peuvent donc être établies, comme la distinction entre médecins généralistes – spécialistes - dentistes (exemple : voir tableau 3 : ventilation du ticket modérateur et du montant net entre les dentistes – spécialistes – médecins généralistes (p. 24)).

Via dit nummer kunnen dus statistieken worden opgemaakt over de voorschrijvers zoals bijvoorbeeld onderscheid tussen huisartsen – specialisten - tandartsen (voorbeeld: zie tabel 3: verdeling van remgeld en nettobedrag over tandartsen – specialisten – huisartsen (p. 24))


Ceci étant dit, il va de soi qu’il est préférable de conclure des accords entre spécialistes, hôpitaux et médecins généralistes pour gérer le comportement prescripteur de la manière la plus collégiale possible, sans porter atteinte à la liberté thérapeutique.

Dit gezegd zijnde is het vanzelfsprekend om bij voorkeur afspraken te maken tussen specialisten, ziekenhuizen en huisartsen om zo collegiaal mogelijk met het voorschrijfgedrag om te gaan, zonder afbreuk te doen aan de therapeutische vrijheid.


Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après le ...[+++]

Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisarts en een endocrinodiabetoloog (of gelijkgestelde in de zin van artikel 8 § 1 van de overeenkomst), een zo ...[+++]


Pour certains projets temporaires et expérimentaux de soins coordonnés par des médecins généralistes, le Comité de l’assurance peut conclure des conventions selon lesquelles une intervention de l’assurance maladie-invalidité peut être octroyée 61 .

Voor bepaalde tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot zorgverlening, gecoördineerd door huisartsen, kan het Verzekeringscomité overeenkomsten afsluiten, waarbinnen een tussenkomst van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering kan worden verleend 61 .


w