Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins inscrits avant » (Français → Néerlandais) :

1008 Médecins inscrits après le 31 décembre 2004 Généralistes 1000 252 1010 Médecins de médecine générale Généralistes 1.001+1.002 1.844 1011 Médecins inscrits avant le 31 décembre 2004 Généralistes 1.009 776 1015 Médecins généralistes en formation Généralistes 1.005+1.006 846 1020 Médecins porteurs d'un certificat de formation Généralistes 1.003+1.004 14.925 complémentaire

1008 Geneesheren ingeschreven na 31 december 2004 Huisartsen 1000 252 1010 Algemeen geneeskundigen Huisartsen 1.001+1.002 1.844 1011 Geneesheren ingeschreven vóór 31 december 2004 Huisartsen 1.009 776 1015 Algemeen geneeskundigen in opleiding Huisartsen 1.005+1.006 846 1020 Bijgeschoolde algemeen geneeskundigen Huisartsen 1.003+1.004 14.925 1025 Bijgeschoolde algemeen geneeskundigen met een erkenning Huisartsen 1.007+1.008 2 voor revalidatie


1008 Médecins inscrits après le 31 décembre 2004 Généralistes 1000 613 1010 Médecins de médecine générale Généralistes 1.001+1.002 1.775 1011 Médecins inscrits avant le 31 décembre 2004 Généralistes 1.009 701 1015 Médecins généralistes en formation Généralistes 1.005+1.006 622 1020 Médecins porteurs d'un certificat de formation complémentaire Généralistes 1.003+1.004 15.607

1250 Specialisten in de pathologische anatomie Specialisten 1.870 293 1261 Specialisten in de röntgendiagnose Specialisten 1.930 1.605 1262 Specialisten voor radio- en radiumtherapie of voor radio- en Specialisten 1.960+1.964 radiumtherapie met een erkenning voor revalidatie 220


Il est précisé dans le texte de l’article 14, m), de la nomenclature des prestations de santé que : “À la condition que le bénéficiaire soit inscrit avant la transplantation sur une liste d’attente tenue à jour par le Collège des médecins-directeurs au sein de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, le Collège peut accorder un complément d’intervention pour les frais supplémentaires éventuels relatifs au transport de l’organe prélevé à l’étranger vers le centre de transplantation et de l’équipe médicale qui prélè ...[+++]

In de tekst van artikel 14, m), van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is bepaald dat: “Op voorwaarde dat de rechthebbende vóór de transplantatie is ingeschreven op een wachtlijst die door het College van geneesheren-directeurs bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt bijgehouden, kan het College een bijkomende tegemoetkoming toekennen voor de eventuele bijkomende kosten in verband met vervoer van het in het buitenland afgenomen orgaan naar het transplantatiecentrum en van de medische ploeg die het donororgaan in een buitenlandse verzorgingsinrichting afneemt.


À l’exception des limitations prévues par la législation, le candidat-médecin généraliste, le médecin agréé, le médecin avec droits acquis et le médecin qui s’est inscrit à l’Ordre des médecins avant le 31 décembre 2004 peuvent prescrire tous les traitements et tous les examens.

Met uitzondering van de beperkingen die in de wetgeving zijn vastgesteld, mogen de kandidaat huisarts (KHA), de erkende huisarts, de algemeen geneeskundige met verworven rechten en de arts die zich vóór 31 december 2004 in de Orde van Geneesheren hebben ingeschreven, alle behandelingen en onderzoeken voorschijven.


Les médecins « de médecine générale » qui sont inscrits à l’Ordre après le 31 décembre 1994 et avant le 1er janvier 2005 ont un numéro INAMI se terminant en 009 : ils ne peuvent compter que des « consultations ».

De “algemeen geneeskundigen” die ingeschreven zijn bij de Orde na 31 december 1994 en vóór 1 januari 2005 hebben een Rizivnummer eindigend op 009 : ze mogen slechts “raadplegingen” aanrekenen.


Le Conseil national a examiné, en sa séance du 17 juin 1995, les " Propositions de recommandations aux médecins assumant des prestations de garde en médecine générale" que vous lui soumettez pour approbation avant diffusion aux membres inscrits à votre Tableau.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 17 juni 1995 een bespreking gewijd aan het " Voorstel van aanbevelingen voor de artsen die de wachtdienst verzorgen in de algemene geneeskunde" , dat u hem ter goedkeuring voorlegt alvorens het te verspreiden onder de op uw Lijst ingeschreven artsen.


Avant que vous pouvez importer un fichier, vous devez introduire les données suivantes dans Medega: Le responsable s’assure que: ▪ Les médecins concernés soient inscrits à la garde de son cercle. ▪ Que les zones soient créées et actives pour les gardes déterminées ▪ Que toutes les périodes nécessaires soient créées et actives pour les gardes

Voordat u een bestand kunt importeren, dient u de volgende gegevens te registreren in Medega. U dient zich ervan te vergewissen dat: ▪ De betrokken artsen ingeschreven zijn in het ledenbestand van de kring. ▪ De wachtzones aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken wachtdiensten. ▪ Dat alle nodige periodes aangemaakt zijn en actief zijn voor de betrokken


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur c ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur con ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins inscrits avant ->

Date index: 2024-08-28
w