Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins traitants devront évaluer soigneusement " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les examens révèlent une détérioration de la fonction cardiaque, même en l’absence de symptômes, les médecins traitants devront évaluer soigneusement les bénéfices cliniques de la poursuite du traitement par rapport à la possibilité de production de dommages cardiaques, y compris de dommages potentiellement irréversibles.

Wanneer de controles een verslechtering van de hartfunctie aangeven, zelfs asymptomatisch, dient de behandelende arts de klinische voordelen van de verdere therapie zorgvuldig af te wegen tegen de kans op het veroorzaken van, mogelijk irreversibele, hartschade.


La surveillance peut permettre d’identifier les patients développant un dysfonctionnement cardiaque et le médecin traitant devra évaluer soigneusement la dose cumulée d’anthracycline administrée (mg/m²) pour décider de la fréquence de l’évaluation de la fonction ventriculaire.

Monitoring kan helpen om patiënten te identificeren die hartafwijkingen ontwikkelen en de behandelende artsen dienen de cumulatieve toegediende dosering (mg/m²) van antracycline zorgvuldig te evalueren bij het nemen van een beslissing over de frequentie van evaluatie van de ventrikelfunctie.


Un monitorage peut aider à d’identifier les patients qui développent un dysfonctionnement cardiaque et les médecins traitants devraient évaluer soigneusement la dose cumulée (mg/m²) d’anthracycline administrée quand décider la fréquence de l’évaluation de la fonction ventriculaire.

Een monitoring kan helpen met het identificeren van patiënten die cardiale disfunctie ontwikkelen en behandelende artsen dienen zorgvuldig de cumulatieve dosis (mg/m²) van het toegediende antracycline te beoordelen bij het nemen van beslissingen met betrekking tot de frequentie van ventricilaire functie beoordeling.


Cette surveillance pourra aider à identifier les patients chez qui il apparaît un dysfonctionnement cardiaque et les médecins traitants devront évaluer avec précaution la dose cumulée (mg/m 2 ) d’anthracycline administrée lors de la prise de décisions concernant la fréquence des évaluations de la fonction ventriculaire.

Deze controle kan helpen om patiënten te identificeren van wie de hartfunctie achteruit gaat en de behandelende arts dient de cumulatieve dosis (mg/m 2 ) van het toegediend anthracycline zorgvuldig te beoordelen voor het bepalen van de frequentie van controle van de ventriculaire functie.


Lorsque les tests révèlent une détérioration de la fonction cardiaque, même asymptomatique, le médecin traitant devra évaluer soigneusement quels sont les bénéfices cliniques associés à la poursuite du traitement, par rapport au risque potentiel de provoquer des lésions cardiaques, notamment des lésions potentiellement irréversibles.

Als de onderzoeken wijzen op een achteruitgang van de hartfunctie, ook al is die asymptomatisch, moeten de artsen de klinische voordelen van verdere behandeling zorgvuldig afwegen tegen het potentieel van beschadiging van het hart met mogelijk irreversibele letsels.


Si une kératite est diagnostiquée, les bénéfices et les risques de la poursuite du traitement devront être soigneusement évalués.

Als de diagnose keratitis wordt gesteld, dienen de voordelen en risico’s van het continueren van de behandeling zorgvuldig overwogen te worden.


Patients ayant une altération de la fonction rénale : Si vous avez une altération de la fonction rénale, votre médecin traitant doit déterminer soigneusement votre posologie.

Patiënten met een verminderde nierfunctie: Wanneer u een verminderde nierfunctie heeft, zal uw behandelende arts uw dosering nauwkeurig bepalen.


Dans le cadre de la communication électronique des informations requises, les médecins traitants devront transmettre les mêmes informations au SPF Sécurité sociale.

In het kader van de elektronische mededeling van de vereiste informatie, zullen de betrokken behandelend geneesheren dezelfde informatie dienen mee te delen aan de FOD Sociale Zekerheid.


5.2. Dans le cadre de l'évaluation de l'examen de dépistage du cancer du col de l'utérus, il est également prévu que la Fondation Registre du cancer calcule des indicateurs de qualité au niveau des laboratoires (analyse des échantillons), au niveau du médecin traitant ou du prestataire de soins (qualité de l'échantillon prélevé, suivi médical) concernant l'évaluation et l'analyse de toutes les tumeurs du col de l'utérus et la participation à un examen de dépistage du cancer du col de l'utérus.

5.2. In het kader van de evaluatie van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker wordt er tevens in voorzien dat de Stichting Kankerregister kwaliteitsindicatoren berekent op het niveau van de laboratoria (analyse van de stalen), op het niveau van de behandelend arts of zorgverstrekker (kwaliteit van afname staal, medische opvolging), betreffende de evaluatie en analyse van alle cervixtumoren en de participatie aan de baarmoederhalsscreening.


Chaque laboratoire et chaque prestataire de soins ou médecin traitant recevra, annuellement, un rapport relatif à l'évaluation de ses activités (qualité de l'analyse et des échantillons propres). Ce rapport contiendra aussi des données agrégées pour la Flandre (benchmarking).

Ieder laboratorium en iedere behandelend arts of zorgverstrekker zal jaarlijks een rapport ontvangen over de evaluatie van de eigen activiteiten (kwaliteit van analyse en de eigen stalen) en met geaggregeerde cijfers voor Vlaanderen (benchmarking).


w