Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
Effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1
Oncologue médical
Pas d'auto-médication
Promotion de l'adhésion à la médication
Secrétaire médical
Tubes de gaz médical haute pression

Traduction de «médical devra être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter








câble de connexion à usage unique exclusivement électrique pour dispositif médical

kabel voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik




effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel

gevolgen voor foetus of pasgeborene van aandoening van moeder


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’une part, nous avons le formulaire de notification de naissance qui devra être transmis vers le service de l’Etat Civil de la commune où s’est déroulé la naissance dans un délai de 24 heures après l’accouchement et d’autre part le formulaire des données statistiques médicales qui devra être transmis dans un délai maximal de un mois vers la Communauté dont dépend votre hôpital ainsi que vers le SPE ou le CEPIP (le formulaire médical n’est accessible qu’une fois que la notification a été valid ...[+++]

Enerzijds is er het formulier kennisgeving van geboorte dat binnen een termijn van 24 uur na de bevalling zal moeten worden verzonden naar de Burgerlijke Stand van de gemeente waar het kind is geboren. Anderzijds is er het formulier met de medische statistische gegevens dat binnen een maximumtermijn van één maand moet worden verzonden naar de Gemeenschap waarvan uw ziekenhuis afhankelijk is, evenals naar het SPE of het CEPIP (het medische formulier is enkel beschikbaar eens de kennisgeving werd gevalideerd en opgestuurd naar de Burgerlijke Stand van de gemeente van geboorte).


Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]


Le contrôle médical dans le cadre de l’incapacité de travail devra lui aussi, à la lumière des évolutions constatées, se concentrer éventuellement sur les nouvelles pathologies.

Ook de medische controle op de arbeidsongeschiktheid dient in het licht van de vastgestelde ontwikkelingen mogelijk zijn aandachtspunten meer te richten op de nieuwe pathologieën.


Si un médecin ne modifie pas son/ses numéro(s) de compte pour le dossier médical global et pour le trajet de soins et qu’il a déjà enregistré ses données dans l’application web, il ne devra, plus mentionner le destinataire fiscal de ces rémunérations payées par les organismes assureurs dans l’application web, pour les années de revenus suivantes.

Als een arts zijn rekeningnummer(s) voor het globaal medisch dossier en het zorgtraject niet wijzigt en hij zijn gegevens reeds in de webtoepassing heeft geregistreerd, zal hij voor de volgende inkomstenjaren de fiscale bestemmeling van deze, door de verzekeringsinstellingen uitgekeerde vergoedingen niet opnieuw in de webtoepassing moeten registreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la demande est acceptée, la victime, avant de percevoir une quelconque indemnité, devra subir un examen médical auprès de l’Office médico-légal (OML) de Medex.

Als de aanvraag wordt aanvaard, moet het slachtoffer vooraleer men een vergoeding krijgt een medisch onderzoek ondergaan bij de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst (GGD) van Medex.


Cet examen médical devra en pratique être réalisé par le médecin-conseil (le cas échéant, le médecin-inspecteur du Service dévaluation et de contrôle médicaux).

Dit medisch onderzoek zal in de praktijk dienen te gebeuren door de adviserend geneesheer, (desgevallend de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle).


Si l’intéressé ne répond pas à la convocation et ne se présente pas à l’examen précité sans raison valable, le paiement de ses indemnités devra être suspendu en application de l’article 24 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 et ce, tant qu’il ne se sera pas à nouveau présenté à un contrôle médical.

Indien de betrokkene geen gevolg geeft aan deze oproeping en zich zonder gerechtvaardigde reden niet aanbiedt op voormeld onderzoek, dan dient de uitbetaling van zijn ziekte-uitkeringen te worden geschorst in toepassing van artikel 24 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 en dit zolang hij zich niet aan een nieuwe medische controle onderwerpt.


La notification de naissance devra impérativement être validée par une personne qui dispose d’un profil médical avant de pouvoir être renvoyée par tous les profils existants.

De kennisgeving van geboorte moet verplicht worden gevalideerd door een persoon met een medisch profiel, alvorens ze kan worden teruggestuurd door alle bestaande profielen.


Dans le cadre d’une expertise contradictoire devant le FAM, l’expert ne devra pas uniquement se pencher sur la gravité et l’ampleur du dommage mais également sur les aspects suivants : responsabilité civile, accident médical sans responsabilité, complications, etc.

In het kader van een tegensprekelijke expertise voor het FMO zal de deskundige zich niet alleen dienen te buigen over de ernst en hoegrootheid van de schade, maar ook over de volgende vraagstukken : burgerlijke aansprakelijkheid, medisch ongeval zonder aansprakelijkheid, complicatie, enz.


Cet examen médical devra, dans la pratique, être effectué par le médecin-conseil (le cas échéant, par le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médicaux).

Dit medisch onderzoek zal in de praktijk dienen te gebeuren door de adviserend geneesheer, (desgevallend de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle).




D'autres ont cherché : oncologue médical     pas d'auto-médication     secrétaire médical     médical devra être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médical devra être ->

Date index: 2022-10-28
w