Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette stratégie a montré son efficacité en Belgique.

Vertaling van "médical à avoir montré son efficacité " (Frans → Nederlands) :

SOM230 est devenu le premier traitement médical à avoir montré son efficacité dans la maladie de Cushing lors d’un essai de phase III. La maladie de Cushing est une perturbation invalidante du système endocrinien pour laquelle il n’existe actuellement aucun médicament autorisé.

SOM230 became the first medical therapy to show efficacy in treating Cushing's disease in a Phase III trial.


Dans des études récentes, l' administration occasionnelle, lors de plaintes, d' oméprazole à raison de 10 ou 20 mg pj., à montré son efficacité quant à l' amélioration des symptômes et la qualité de vie.

In recente studies is occasionele toediening van omeprazol, d.i. bij klachten, in een dosis van 10 of 20 mg p.d., doeltreffend gebleken voor wat betreft symptomen en levenskwaliteit.


Il a déjà montré son efficacité à plusieurs reprises par le passé et il reste d’actualité.

Het plan heeft zijn doeltreffendheid in het verleden al meermaals bewezen en blijft actueel.


Le ténofovir semble intéressant car il permet d’atteindre de hautes concentrations intracellulaires et il a montré son efficacité dans des études de PPE chez des primates.

Tenofovir lijkt interessant aangezien er hoge intracellulaire concentraties bereikt worden en het in de PEP-studies bij primaten zijn doeltreffendheid bewezen heeft.


Cette stratégie a montré son efficacité en Belgique.

Deze strategie heeft zijn effectiviteit in België bewezen.


C'est surtout entre 50 et 69 ans que ce dépistage a montré son efficacité (augmentation des chances de guérison grâce à un traitement plus précoce).

Opsporing heeft vooral bij vrouwen tussen de 50 en 69 zijn nut bewezen (hogere geneeskansen omdat de ziekte vroeger behandeld kan worden).


Il a déjà fait l’objet de plus de un million de perfusions. Il est aussi le seul bisphosphonate à avoir prouvé son efficacité dans le réduction du risque de fracture et de mortalité après une fracture faiblement traumatique de la hanche.

It is also the only bisphosphonate proven to reduce fracture risk and mortality after a low-trauma hip fracture.


Des études ont montré que l’association d’un autre DMARD (DMARD classique ou agent biologique) au méthotrexate augmente son efficacité à la fois sur les symptômes cliniques et sur les signes radiologiques de la polyarthrite rhumatoïde.

Studies tonen dat toevoegen van een ander DMARD (klassiek DMARD of biologisch middel) aan methotrexaat de doeltreffendheid verhoogt, en dit zowel voor wat betreft de klinische symptomen als de radiologische tekenen van reumatoïde artritis.


Au niveau européen, nous faisons d'ailleurs figure de pionniers: nous ne sommes pas les seuls à avoir des plans de secours, bien entendu, mais la Belgique est souvent citée pour l'efficacité de son aide.

Op Europees niveau spelen we trouwens een voortrekkersrol: onze noodplannen zijn geen unicum maar België is wel vooruitstrevend op vlak van doeltreffende hulpverlening.


Lorsqu’un titulaire reconnu incapable de travailler était convoqué pour un examen médical et n’y donnait pas suite, la réglementation prévoyait que son incapacité de travail prenait fin ou ne pouvait plus être reconnue à partir du jour où l’examen aurait dû avoir lieu.

Wanneer een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde opgeroepen werd voor een geneeskundig onderzoek en hieraan geen gevolg gaf, voorzag de reglementering dat zijn arbeidsongeschiktheid een einde nam of niet verder erkend kon worden vanaf de dag waarop het onderzoek had moeten doorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médical à avoir montré son efficacité ->

Date index: 2022-07-26
w