Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicale du bénéficiaire empêche son transport » (Français → Néerlandais) :

Si la condition médicale du bénéficiaire empêche son transport jusqu’à son hôpital habituel, il est adressé à un hôpital proche de l’unité.

Indien de medische toestand van de rechthebbende zijn vervoer naar het ziekenhuis waar hij gewoonlijk behandeld wordt, verhindert, wordt de rechthebbende naar een ziekenhuis in de buurt de eenheid verwezen.


Frais de déplacement dans le cadre de l'aide médicale urgente - Régime du tiers payant. Depuis 2009, l'assurance maladie-invalidité prévoit une intervention dans les frais de déplacement des bénéficiaires qui sont transportés par un service ambulancier dans le cadre de l’aide médicale urgente (Service 100 ou 112).

Vervoerskosten voor dringende medische hulp - Derde-betalersregeling Sinds 2009 biedt de ziekte- en invaliditeitsverzekering een tegemoetkoming in de vervoerskosten van de begunstigden die worden vervoerd met een ambulance in het kader van dringende medische hulp (noodnummers 100 of 112).


Le titulaire utilise son propre véhicule automobile pour des raisons médicales : S’il ne peut se déplacer qu’en voiture pour des raisons médicales, le bénéficiaire peut se voir accorder, après l’accord explicite de la CSCMI, une indemnité kilométrique de 0,25 EUR le kilomètre pour l’utilisation d’un véhicule automobile.

De gerechtigde gebruikt zijn eigen wagen wegens medische redenen: Indien hij zich om medische redenen enkel in een personenwagen kan verplaatsen, kan hij in dit geval na expliciet akkoord van HCGRI een kilometervergoeding van 0,25 EUR per kilometer voor het gebruik van een personenwagen verkrijgen.


En cas d’évolution de la condition médicale du bénéficiaire et/ou de son traitement, il informe également les autres dispensateurs de soins concernés.

In geval van evolutie in de medische toestand van de rechthebbende en/of in zijn behandeling brengt de coördinerend geneesheer eveneens de andere betrokken zorgverstrekkers op de hoogte.


S’il ne peut utiliser les transports en commun pour une raison autre que médicale et s’il utilise un moyen de transport privé (une voiture par ex.), le bénéficiaire peut se voir rembourser l’équivalent du déplacement en transports publics à raison de 0,15 EUR le kilomètre, après communication de cette raison à la CSCMI.

De gerechtigde gebruikt een eigen vervoermiddel: Als hij het openbaar vervoer niet kan gebruiken om een andere dan een medische reden en gebruik maakt van een eigen vervoermiddel (bijvoorbeeld een wagen), dan kan hij de tegenwaarde van de verplaatsing per openbaar vervoer terugbetaald krijgen a rato van 0,15 EUR per kilometer, na mededeling van die reden aan de HCGRI.


« Art. 3. Les déplacements du bénéficiaire dans un véhicule adapté à son transport dans sa voiturette d’invalide ne peuvent donner lieu à intervention qu’à condition que le Collège des médecins-directeurs ou le médecin conseil ait reconnu qu’en raison de la nature et de la gravité de sa pathologie, le bénéficiaire ne peut effectuer les déplacements en direction et en provenance du centre que dans sa voiturette d’invalide, ainsi que l’atteste un c ...[+++]

“Art. 3. Voor de reizen van de rechthebbende in een voertuig aangepast voor het vervoer in zijn invalidenwagentje mag enkel een tegemoetkoming worden verleend, op voorwaarde dat het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer heeft erkend dat wegens de aard en de ernst van zijn pathologie de rechthebbende enkel in zijn invalidenwagentje de reizen van en naar het revalidatiecentrum kan doen, wat uit een gemotiveerd geneeskundig getuigschrift moet blijken”.


Art. 3. Les déplacements du bénéficiaire dans un véhicule adapté à son transport dans sa voiturette d’invalide ne peuvent donner lieu à intervention qu’à condition que le Collège des médecins-directeurs ou le médecin conseil ait reconnu qu’en raison de la nature et de la gravité de sa pathologie, le bénéficiaire ne peut effectuer les déplacements en direction et en provenance du centre que dans sa voiturette d’invalide, ainsi que l’atteste un c ...[+++]

Art. 3. Voor de reizen van de rechthebbende in een voertuig aangepast voor het vervoer in zijn invalidenwagentje mag enkel een tegemoetkoming worden verleend op voorwaarde dat het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer heeft erkend dat wegens de aard en de ernst van zijn pathologie de rechthebbende enkel in zijn invalidenwagentje de reizen naar en van het revalidatiecentrum kan doen, wat uit een gemotiveerd geneeskundige getuigschrift moet blijken.


Si le bénéficiaire est transporté seul et par une firme de transport indépendante, la distance entre son lieu de séjour effectif et le siège de cette société de transport situé le plus près de ce lieu de séjour peut être ajouté au nombre de km.

Indien de rechthebbende alleen wordt vervoerd en door een zelfstandige transportfirma, mag de afstand tussen zijn werkelijke verblijfplaats en de zetel van die transportfirma dat het dichtst bij die verblijfplaats is gelegen, aan het aantal km worden toegevoegd.


Wilzin bloque l’absorption du cuivre à partir de l'intestin, empêchant ainsi son transport dans le sang puis son accumulation dans le corps.

Wilzin blokkeert de absorptie van koper uit de darm, waardoor wordt voorkomen dat het in het bloed terecht komt en dat het zich verder opstapelt in het lichaam.


Lors du recrutement, toute personne entrant en contact avec les denrées alimentaires doit démontrer, attestation médicale à l’appui, que du point de vue médical rien n’empêche son engagement.

Bij de aanwerving dienen personen die met de voedingsmiddelen in aanraking komen door middel van een medisch attest te bewijzen dat, vanuit medisch oogpunt, niets hun tewerkstelling in de weg staat.


w