Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès sans surveillance médicale
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Surveillance médicale après traitement

Traduction de «médicalement surveillés pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig




Surveillance médicale et soins médicaux d'autres nourrissons et enfants en bonne santé

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor andere gezonde zuigeling en kind


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

gezondheidszorgtoezicht op en gezondheidszorg voor vondeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients qui continuent leur traitement par diurétique, devront être médicalement surveillés pendant deux heures après la dose initiale de quinapril (voir rubriques 4.2 et 4.4).

De patiënten bij wie de behandeling met het diureticum wordt voortgezet, dienen gedurende twee uur na de eerste dosis quinapril te worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


- Administrer PROPYLTHIOURACILE avec prudence et sous stricte surveillance médicale si l’hyperthyroïdie se manifeste pendant la grossesse ou si la patiente devient enceinte pendant un traitement avec le PROPYLTHIOURACILE (voir rubrique 4.6).

- PROPYLTHIOURACILE dient met de nodige voorzorgen en onder strikte medische controle te worden toegediend wanneer de hyperthyroïdie zich tijdens de zwangerschap voordoet of wanneer de patiënte tijdens een behandeling met PROPYLTHIOURACILE zwanger wordt (zie rubriek 4.6).


- Administrer STRUMAZOL avec prudence et sous stricte surveillance médicale si l’hyperthyroïdie se manifeste pendant la grossesse ou si la patiente tombe enceinte pendant un traitement avec le STRUMAZOL (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).

- STRUMAZOL dient met de nodige voorzorgen en onder strikte medische controle te worden toegediend wanneer de hyperthyroïdie zich tijdens de zwangerschap voordoet of wanneer de patiënte tijdens een behandeling met STRUMAZOL zwanger wordt (zie rubriek « Zwangerschap en borstvoeding»).


Les médicaments qui modifient l’agrégation plaquettaire (par exemple, des agents anti-inflammatoires non stéroïdiens) doivent être administrés avec prudence, sous surveillance médicale étroite, pendant l’administration de Defitelio.

Geneesmiddelen die plaatjesaggregatie veroorzaken (bijv. niet-steroïde ontstekingsremmers) moeten tijdens gebruik van Defitelio zorgvuldig, onder strenge medische supervisie, worden toegediend .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la surveillance médicale quant à l'apparition éventuelle d'effets indésirables liés au traitement antirétroviral administré pendant la grossesse;

- de medische bewaking van het eventueel optreden van ongewenste nevenverschijnselen van de gedurende de zwangerschap en neonatale periode toegediende antiretrovirale behandeling ;


Si le diurétique est arrêté, le patient doit être placé sous surveillance médicale pendant une période allant jusqu’à deux heures après l’administration de la dose initiale de quinapril (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Bij patiënten bij wie een diureticum wordt onderbroken, moet worden gezorgd voor medische supervisie gedurende tot twee uur na de initiële dosis van quinapril (zie rubriek 4.2 en 4.4).


Si le diurétique ne peut être arrêté, le patient doit rester sous surveillance médicale pendant une durée allant jusqu’à 2 heures après l’administration de la première dose (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Indien het diureticum niet kan worden stopgezet, dient de patiënt tot twee uur na toediening van de eerste dosis onder medisch toezicht te blijven (zie rubriek 4.2 en 4.4).


Il est conseillé de garder ces patients sous surveillance médicale pendant une heure après l’administration de la première dose de captopril.

Bij deze patiënten wordt medisch toezicht gedurende één uur na toediening van de eerste dosis captopril aangeraden.


Les patients poursuivant la prise du diurétique doivent faire l’objet d’une surveillance médicale pendant les deux heures suivant l’administration de la dose initiale de quinapril (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Patiënten die een diureticum blijven nemen, dienen tot twee uur na de eerste dosis quinapril onder medisch toezicht te staan (zie rubrieken 4.2 en 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicalement surveillés pendant ->

Date index: 2021-12-08
w