Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament doit s’effectuer » (Français → Néerlandais) :

L’administration concomitante d’autres médicaments pouvant favoriser la survenue d’une hyperkaliémie, tels que les IEC ou les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II, les médicaments antiinflammatoires non stéroïdiens, la ciclosporine et le tacrolimus, doit s’effectuer avec la prudence nécessaire (voir rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).

Gelijktijdige toediening met andere geneesmiddelen die hyperkaliëmie in de hand kunnen werken, zoals ACE-inhibitoren of antagonisten van de angiotensine-II-receptoren, nietsteroïdale anti-inflammatoire middelen, ciclosporine, tacrolimus dient met de nodige voorzichtigheid te gebeuren (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


vous avez ou avez eu des problèmes cardiaques : L’utilisation de ce type de médicament doit s’effectuer avec prudence si vous présentez un allongement de l’intervalle QT à la naissance ou si vous avez des antécédents familiaux de ce trouble (mis en évidence à l’ECG, un examen qui enregistre l’activité électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre des sels dans le sang (en particulier un faible taux sanguin de potassium ou de magnésium), si vous avez un rythme cardiaque très lent (trouble appelé « bradycardie »), une faiblesse cardiaque (insuffisance cardiaque), des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myo ...[+++]

hartproblemen hebt of hebt gehad: Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van een dergelijk geneesmiddel als u werd geboren met of als u een familiale voorgeschiedenis hebt van verlengd QT-interval (dat is te zien op het ecg, dat de elektrische activiteit van het hart registreert), als u zoutstoornissen in het bloed hebt (vooral een laag kalium- of magnesiumgehalte in het bloed), als u een zeer trage hartslag hebt (‘bradycardie’ genoemd), als u een zwak hart hebt (hartfalen), als u een voorgeschiedenis van hartaanval (hartinfarct) hebt, als u een vrouw of een oudere bent of als u andere geneesmiddelen inneemt die abnormale ecgveranderinge ...[+++]


cardiaques : L’utilisation de ce type de médicament doit s’effectuer avec prudence si vous présentiez un allongement de l’intervalle QT à la naissance ou si vous avez des antécédents familiaux de ce trouble (mis en évidence à l’ECG, qui enregistre l’activité électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre des sels dans le sang (en particulier, un faible taux de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (bradycardie), une faiblesse cardiaque (insuffisance cardiaque) ou des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myocarde), si vous êtes une femme ou une personne âgée ou ...[+++]

Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van dit soort geneesmiddel als u of iemand in uw familie werd geboren met een verlengd QT-interval (te zien op het ecg, een registratie van de elektrische activiteit van het hart), als u stoornissen van de zouten in het bloed vertoont (vooral een laag kalium- of magnesiumgehalte in het bloed), als u een zeer traag hartritme hebt (bradycardie genoemd), als u een zwak hart hebt (hartfalen), als u een voorgeschiedenis hebt van hartaanval (hartinfarct), als u een vrouw of een oudere bent of als u nog andere geneesmiddelen inneemt die resulteren in abnormale ecg-veranderingen (zie rubriek 2 “Neemt u nog ...[+++]


Autres médicaments sérotoninergiques, p. ex. tryptophane, fenfluramine et agonistes de la 5-HT L’administration concomitante de sertraline avec d’autres médicaments augmentant les effets de la neurotransmission sérotoninergique tels que le tryptophane, la fenfluramine, les agonistes de la 5-HT ou le médicament à base de plantes millepertuis (Hypericum perforatum) doit s’effectuer avec prudence. Si possible, éviter cette association en raison de la possibilité d’une interaction pharmacodynamique.

Andere serotonerge geneesmiddelen bijv. tryptofaan, fenfluramine en 5-HT agonisten De gelijktijdige toediening van sertraline met andere geneesmiddelen die de effecten van de serotonerge neurotransmissie verhogen zoals trytofaan of fenfluramine of 5-HT agonisten, of het kruidengeneesmiddel sint-janskruid (Hypericum perforatum), moet voorzichtig gebeuren en moet indien mogelijk vermeden worden omwille van de mogelijkheid van een farmacodynamische interactie.


Recommandation générale / utilisation chez les personnes âgées : Le traitement par ce type de médicament doit s’effectuer à la plus faible dose efficace et doit être limité à la durée nécessaire pour obtenir une amélioration de l’état du patient.

Algemene aanbeveling / gebruik bij ouderen: De behandeling met dit type van geneesmiddel moet gebeuren met de minimale doeltreffende dosis en moet beperkt blijven tot de tijd die nodig is voor het verbeteren van de toestand van de patiënt.


Si la substitution n’est pas possible, il doit effectuer les démarches nécessaires pour se procurer le médicament dans les meilleurs délais ou adresser le patient à un autre pharmacien de garde après s’être assuré que ce dernier dispose du médicament 143 .

Indien je het product niet kan vervangen, moet je het nodige doen om het geneesmiddel zo snel mogelijk te verkrijgen of de patiënt doorverwijzen naar een apotheker van wacht nadat je je ervan hebt vergewist dat deze het geneesmiddel in voorraad heeft 143 .


les IEC ou les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II, les médicaments antiinflammatoires non stéroïdiens, la ciclosporine et le tacrolimus, doit s’effectuer avec la prudence nécessaire (voir rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).

dient met de nodige voorzichtigheid te gebeuren (zie rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


19° le produit du prélèvement qui doit être effectué par les offices de tarification entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur les factures relatives aux fournitures pharmaceutiques visées à l'article 34, 5�, et délivrées aux bénéficiaires par les pharmaciens tenant officine ouverte au public et par les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.

de opbrengst van de heffing die door de erkende tariferingsdiensten tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 moet worden verricht op de facturen betreffende de in artikel 34, 5�, bedoelde farmaceutische verstrekkingen, die aan de rechthebbenden zijn afgeleverd door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden.


Le monitoring doit être effectué pour les médicaments ayant un impact financier important (par exemple pour ceux dont le coût brut est supérieur à 2,5 million d’euros ou dont le taux de croissance est supérieur à 20%).

De monitoring dient te gebeuren voor geneesmiddelen met een substantiële financiële impact (bv. Waarvan de brutokost > dan 2,5 miljoen euro of waarvan de groei > dan 20%).


Pour certains services ou salles où dispenser des médicaments doit se faire en urgence, il est fréquent de voir cette délivrance se faire sur base de documents internes résumés et la prescription officielle s’effectue ultérieurement.

In sommige diensten of zalen waar de geneesmiddelen dringend moeten worden toegediend, worden bij de aflevering vaak vereenvoudigde interne documenten gebruikt en wordt het officiële voorschrift achteraf opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament doit s’effectuer ->

Date index: 2022-06-28
w