Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Enterobacter aerogenes multirésistant aux médicaments
Exposition à une drogue ou un médicament
Médicament
Pseudomonas aeruginosa multirésistant aux médicaments

Traduction de «médicament en cause » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Myocardiopathie due à des médicaments et d'autres causes externes

cardiomyopathie door geneesmiddelen en andere uitwendige-agentia


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Pseudomonas aeruginosa multirésistant aux médicaments

meervoudige geneesmiddelenresistente Pseudomonas aeruginosa


Enterobacter aerogenes multirésistant aux médicaments

meervoudige geneesmiddelenresistente Enterobacter aerogenes


agression par empoisonnement par des drogues ou des médicaments

aanval door vergiftiging door drugs of medicijnen






staphylocoque doré multirésistant aux médicaments résistant à la méticilline

meervoudige geneesmiddelenresistente methicillin-resistente Staphylococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice ...[+++]


En ce qui concerne les médicaments et les traitements, les principaux objectifs consistent à garantir l'accès aux médicaments à un coût abordable, à faire en sorte que les médicaments soient sûrs et efficaces et à améliorer la qualité et la diffusion d'informations aux citoyens afin de leur permettre de choisir un traitement en connaissance de cause.

In verband met geneesmiddelen en behandelingen wordt er vooral naar gestreefd dat geneesmiddelen beschikbaar blijven tegen redelijke prijzen, dat ze veilig en doeltreffend zijn, en dat de bevolking beschikt over degelijke informatie zodat zij weloverwogen keuzes kunnen maken over hun eigen behandeling.


Perte d’appétit: e.a. pour cause de maladie en général, douleurs/nausées pendant les repas, dépression/anxiété, aversion pour la nourriture, divers médicaments (*) Réduction de la capacité à se nourrir: e.a. pour cause de faiblesse musculaire/arthrose, dysphagie, affections buccales douloureuses, mauvaise hygiène buccale, restrictions dues à une intervention chirurgicale ou à des examens médicaux Manque de nourriture: pauvreté, qualité insuffisante de la nourriture en institution, problèmes pour faire les courses ou préparer les repas

verminderde eetlust: o.a. door ziekte in het algemeen, pijn/nausea bij het eten, depressie/angst, afkeer van voedsel, allerhande geneesmiddelen(*) verminderde mogelijkheid om te eten: o.a. door spierzwakte / artrose, dysfagie, pijnlijke mondaandoeningen, slechte mondhygiëne, beperkingen t.g.v. heelkunde of medische onderzoeken tekort aan voeding: armoede, onvoldoende kwaliteit van voeding in instellingen, problemen met winkelen of bereiden van maaltijden


Si les signes et symptômes sont les conséquences de l’ajout d’un médicament, il faudra envisager une alternative (par exemple, l’arrêt du médicament en cause ou un changement de posologie).

Indien tekenen en symptomen optreden als gevolg van een nieuw voorgeschreven geneesmiddel, dient men te zoeken naar een alternatief (bv. stopzetting van het geneesmiddel dat de ongewenste effecten veroorzaakt of aanpassing van de posologie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTP ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)” ...[+++]


Le juge a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, parmi les redevables des cotisations, cotisation complémentaire et cotisation supplémentaire qu'elle règle, aucune distinction n'est établie entre les entreprises pharmaceutiques selon qu'elles mettent sur le marché des médicaments génériques ou mettent sur le marché des médicaments de marque ou des spécialités de référence.

De verwijzende rechter vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat onder de heffingsplichtigen van de erin geregelde heffing, aanvullende heffing en bijkomende heffing, geen onderscheid wordt gemaakt tussen de farmaceutische ondernemingen, naargelang zij generische geneesmiddelen dan wel merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten op de markt brengen.


La circonstance que la mise sur le marché de médicaments génériques engendrerait des économies pour l'assurance soins de santé et indemnités ne change rien au fait que l'admission de ces médicaments sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables contribue à la réalisation du chiffre d'affaires des entreprises en question et elle ne permet dès lors pas de considérer le traitement égal en cause comme étant une mesure qui ...[+++]

De omstandigheid dat het op de markt brengen van generische geneesmiddelen besparingen zou opleveren voor de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, doet geen afbreuk aan het feit dat de opname van die geneesmiddelen in de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van de desbetreffende ondernemingen en is bijgevolg niet van die aard dat de in het geding zijnde gelijke behandeling kan worden beschouwd als een maatregel die niet objectief en redelijk is verantwoord.


Les cotisations et redevances en cause sont déterminées par l'article 191, alinéa 1 er , 14°, 15°quater à 15°septies et 15°nonies de la loi AMI. Il s'agit d'une cotisation par conditionnement public ou par conditionnement unitaire de médicaments inscrits dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (art. 191, al. 1 er , 14°) et de certaines cotisations et redevances sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités remboursables (art. 191, al. 1 er , 15°quater à ...[+++]

De in het geding zijnde vergoedingen en heffingen worden bepaald door artikel 191, eerste lid, 14°, 15°quater tot 15°septies en 15°nonies, van de ZIV-Wet. Het gaat om een heffing per publieksverpakking of per stukverpakking van geneesmiddelen die in de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten zijn opgenomen (art. 191, eerste lid, 14°) en om een aantal vergoedingen en heffingen op het omzetcijfer dat op de Belgische markt werd gerealiseerd op geneesmiddelen die in de lijst van vergoedbare specialiteiten zijn opgenomen (art. 191, eerste lid, 15°quater tot 15°septies en 15°nonies).


Le Conseil des ministres a aussi souligné que la disposition en cause avait fait l’objet de négociations avec les parties intéressées, mais que la croissance du budget consacré aux médicaments n’avait pas ralenti celle des dépenses dans les autres secteurs de l’assurance maladie-invalidité.

De Ministerraad heeft ook onderstreept dat over de in het geding zijnde bepaling werd onderhandeld met de betrokken partijen, maar dat de stijging van het geneesmiddelenbudget niet de toename van de uitgaven in de andere sectoren van de ziekte- en invaliditeitsverzekering had vertraagd.


Arrêt cardiaque (mentionner la date dans le résumé clinique et également s’il est survenu en milieu extrahospitalier) à la suite d’une fibrillation ventriculaire ou d’une tachycardie ventriculaire, non dues à un infarctus du myocarde aigu ou à une cause transitoire ou réversible (déséquilibre électrolytique, médicaments, traumatisme).

Hartstilstand (datum te vermelden op de klinische samenvatting alsook of er sprake is van “out of hospital”) ten gevolge van ventrikelfibrillatie of –tachycardie, niet te wijten aan een acuut myocardinfarct of aan een voorbijgaande of reversibele oorzaak (elektrolietenstoornis, geneesmiddelen, trauma).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament en cause ->

Date index: 2023-03-29
w