Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament pendant plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou d ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un médicament suite à une exposition par le lait maternel. Une réaction allergique peut dès lors survenir plus tard chez l’enfant lors d’une première administration.] Le chloramphénicol, par exemple, peut provoquer une anémie aplastique indépendante de la dose; c’est pourquoi, ce médicament est le plus souvent contre-indiqué pendant la période d’allaitement.

Hierdoor zou later bij de eerste toediening aan het kind een allergische reactie kunnen optreden.] Chlooramfenicol bijvoorbeeld kan een niet-dosisgebonden aplastische anemie veroorzaken, en meestal wordt daarom gesteld dat het geneesmiddel gecontraindiceerd is tijdens de periode van borstvoeding.


Rasilez/Tekturna (USD 119 millions, +117% en m. l.), premier médicament d’un nouveau type contre l’hypertension depuis plus d’une décennie, a enregistré une accélération de sa croissance grâce à une masse grandissante de données faisant état de sa capacité à réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures, de ses bénéfices potentiels dans la protection des organes et de sa supériorité constante, manifestée lors des essais cl ...[+++]

Tekturna/Rasilez (USD 119 million, +117% lc), the first new type of high blood pressure medicine in more than a decade, has accelerated its growth pace thanks to an increasing body of data affirming its ability to reduce blood pressure for more than 24 hours, its potential benefits for organ protection, and its consistent superiority in clinical trials over ramipril, a leading ACE inhibitor (another class of high blood pressure medicines).


Comme exposé plus haut, la protection du brevet pendant la période d’exclusivité (de plus en plus brève) est absolument essentielle pour l’industrie des médicaments innovants.

Zoals hierboven reeds uiteengezet, is de bescherming van het octrooi voor een geneesmiddel tijdens de (steeds kortere) periode van exclusiviteit een enorme noodzaak van de innovatieve geneesmiddelenindustrie.


Une précaution importante à prendre, valable pour tous les patients, est de ne pas dépasser la dose maximale de 3g par jour chez l’adulte et de 40 mg/kg par jour chez l’enfant (le médecin est autorisé à prescrire 4 g par jour pendant 4 semaines au plus chez l’adulte ou 60 mg/kg par jour chez l’enfant), pour ne pas atteindre des concentrations toxiques du médicament dans le sang, dangereuses pour le foie.

Er is een belangrijke voorzorgsmaatregel geldig voor alle patiënten, namelijk de maximale dosis van 3g per dag bij volwassenen en van 40 mg/kg per dag bij kinderen niet overschrijden om geen toxische concentraties van het geneesmiddel in het bloed te bereiken die gevaarlijk zijn voor de lever (Bij hevige pijn mag men gaan tot 4 g per dag gedurende maximaal 4 weken bij volwassenen of 60 mg/kg per dag bij kinderen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport INAMI, le point de départ est un usage de plus de 180 DDD par an pour définir l’usage chronique (ou une consommation du/des médicament/s pendant plus de 180 jours dans l’année sur base de la dose définie journalière).

In het RIZIV-rapport, is het uitgangspunt dat een gebruik van meer dan 180 DDD, per jaar, dienst kan doen als definitie voor een chronisch gebruik (of een consumptie van het (de) geneesmiddel (en) gedurende meer dan 180 dagen in het jaar, op basis van de gedefinieerde dosissen per dag).


Une réaction allergique peut dès lors survenir plus tard chez l’enfant lors d’une première administration.] Le chloramphénicol, par exemple, peut provoquer une anémie aplastique indépendante de la dose; c’est pourquoi, ce médicament est le plus souvent contre-indiqué pendant la période d’allaitement.

Hierdoor zou later bij de eerste toediening aan het kind een allergische reactie kunnen optreden.] Chlooramfenicol bijvoorbeeld kan een niet-dosisgebonden aplastische anemie veroorzaken, en meestal wordt daarom gesteld dat het geneesmiddel gecontra-indiceerd is tijdens de periode van borstvoeding.


Les facteurs-clés de cette progression sont des données cliniques faisant état de sa capacité à réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures et de sa supériorité, lors d’essais cliniques, sur le ramipril, un inhibiteur important de l’IEC (une catégorie plus ancienne de médicaments hypotenseurs).

Key drivers are clinical data demonstrating its prolonged efficacy in lowering blood pressure for more than 24 hours, and superiority in clinical trials over ramipril, a leading ACE inhibitor (an older class of high blood pressure medicines).


Les remarques suivantes concernant l’utilisation pendant la grossesse des médicaments mentionnés plus haut sont importantes.

Volgende opmerkingen in verband met het gebruik tijdens de zwangerschap van de hierboven vermelde geneesmiddelen zijn belangrijk.


On ne dispose pas de données quant à un éventuel effet néfaste de ces médicaments pendant la grossesse; la plus grande prudence est bien entendu de rigueur.

Er is niets bekend over een eventuele nadelige invloed van deze middelen tijdens de zwangerschap; uiterste voorzichtigheid is geboden.


Il n’a pas cessé de croître depuis son lancement en 2007. Des résultats cliniques favorables ont démontré la durée de son efficacité qui lui permet de réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures, et sa supériorité, lors d’essais cliniques, sur le ramipril, un inhibiteur important de l’IEC. Valturna, un comprimé associant Rasilez/Tekturna et Diovan (valsartan), a été lancé fin 2009 aux Etats-Unis, rejoignant ainsi le groupe des médicaments combinés en un comprimé unique qui impliquent l’aliskirène, la s ...[+++]

Valturna – a single-pill combination with Diovan (valsartan) – was launched in the US in late 2009, joining the group of single-pill combinations that involve aliskiren, the active ingredient in Tekturna/Rasilez.




D'autres ont cherché : médicament pendant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament pendant plus ->

Date index: 2023-05-12
w