Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicamenteux sont confiés à une personne responsable disposant » (Français → Néerlandais) :

1. La surveillance et le contrôle de la fabrication d'aliments médicamenteux sont confiés à une personne responsable disposant du diplôme requis, qui ne travaille que pour un seul fabricant agréé qui n'est pas titulaire d'une officine, qui ne peut prescrire en tant que vétérinaire des aliments médicamenteux provenant de l'établissement dont il est responsable.

1. Toezicht en controle op de productie onder verantwoordelijkheid van iemand met één van de vereiste diploma's, die zijn diensten slechts aanbied aan één erkende fabrikant, die geen titularis is van een apotheek en die geen gemedicineerde dierenvoeders voorschrijft die afkomstig zijn van het bedrijf waarvan hij de fabricage controleert.


L'article 458 du Code pénal dispose: " Les médecins, chirurgiens, officiers de santé, pharmaciens, sages‑femmes et toutes autres personnes dépositaires, par état ou par profession, des secrets qu'on leur confie, qui, hors le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice et celui où la loi les oblige à faire connaître ces secrets, les auront ...[+++]

Artikel 458 van het Strafwetboek bepaalt: " De geneesheren, heelmeesters, officieren van gezondheid, apothekers, vroedvrouwen en alle andere personen, die door staat of beroep, bewaarder zijn van de hun toevertrouwde geheimen, en ze openbaren buiten het geval dat zij geroepen worden om in rechten getuigenis af te leggen alsook buiten het geval dat de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van honderd frank tot vijfhonderd frank" .


28. L’article 9, § 2, de la LVP dispose que si les données à caractère personnel ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement doit, au plus tard au moment de la première communication de données, fournir à la personne concernée toute une série d’informations (le nom et l’adresse du responsable du traitement, les ...[+++]

28. Overeenkomstig artikel 9, § 2 van de privacywet moet de verantwoordelijke voor de verwerking, indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens bepaalde informatie verstrekken (de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking, de doeleinden van de verwerking, …) aan de betrokkene.


Si le " responsable du traitement" (la personne ou l'institution qui détermine l'objectif et les moyens du traitement) confie le traitement de données à un " sous-traitant" , il y a lieu de respecter également les articles applicables de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Indien de “verantwoordelijke voor de verwerking” (de persoon of instelling die het doel en de middelen van de verwerking bepaalt) de verwerking van gegevens toevertrouwt aan een “verwerker” (onderaannemer), dienen eveneens de toepasselijke artikelen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens nageleefd te worden.


(AR du 21 février 2006 Annexe III. IV) La surveillance et le contrôle de la fabrication des aliments médicamenteux pour animaux est confiée à une personne qualifiée responsable, étant :

(KB van 21 februari 2006 Bijlage III. IV) Het toezicht en de controle op de productie worden toevertrouwd aan een verantwoordelijk gekwalificeerd persoon die :


19. L’article 9 de la LVP dispose que lorsque les données à caractère personnel n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication des données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée toute une série d’informations.

19. Overeenkomstig artikel 9 van de privacywet moet de verantwoordelijke voor de verwerking indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, bepaalde informatie met betrekking tot de verwerking aan de betrokkene verstrekken.


29. L’article 9 de la LVP dispose que lorsque les données à caractère personnel n’ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement doit, dès l’enregistrement des données ou, si une communication des données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée toute une série d’informations.

29. In artikel 9 van de privacywet wordt bepaald dat indien persoonsgegevens niet bij de betrokkene zelf werden verkregen, de verantwoordelijke voor de verwerking allerlei informatie moet verstrekken op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens.


18. L’article 9 de la LVP dispose que lorsque les données à caractère personnel n’ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement doit, dès l’enregistrement des données ou, si une communication des données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée toute une série d’informations.

18. In artikel 9 van de privacywet wordt bepaald dat indien persoonsgegevens niet bij de betrokkene zelf werden verkregen, de verantwoordelijke voor de verwerking allerlei informatie moet verstrekken op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens.


27. L’article 9 de la loi du 8 décembre 1992 dispose que si des données à caractère personnel relatives à la personne concernée sont obtenues auprès de celle-ci, le responsable du traitement doit fournir certaines informations à la personne concernée, au plus tard au moment où ces données sont obtenues.

27. Artikel 9 van de wet van 8 december 1992 bepaalt dat indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, de verantwoordelijke voor de verwerking uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene bepaalde informatie moet verstrekken.


Le commerçant doit disposer de bâtiments fermés dont l’entrée et la sortie sont contrôlées en permanence par la personne responsable de l’entrepôt.

De handelaar moet beschikken over afgesloten gebouwen waarvan de ingang en de uitgang permanent gecontroleerd worden door de voor het entrepot verantwoordelijke persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicamenteux sont confiés à une personne responsable disposant ->

Date index: 2022-10-16
w