Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments analogues elles doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Les injections intramusculaires peuvent provoquer des «bleus» si vous prenez Sintrom ou des médicaments analogues : elles doivent donc être évitées.

Intramusculaire injecties kunnen “blauwe plekken” veroorzaken als u Sintrom of vergelijkbare geneesmiddelen inneemt: ze moeten dus worden vermeden.


Ces politiques doivent évidemment être correctement implémentées. Elles doivent donc être traduites en une série de mesures de sécurité techniques et organisationnelles, compte tenu du contexte spécifique et des moyens de fonctionnement.

Deze maatregelen dienen natuurlijk correct geïmplementeerd te worden, m.a.w. correct vertaald te worden naar een pakket van technische en organisatorische informatieveiligheidsmaatregelen, rekeninghoudend met de specifieke context en werkingsmiddelen.


Les lentilles de contact peuvent absorber le chlorure de benzalkonium et elles doivent donc être retirées avant l’application de Latanoprost Apotex ; elles peuvent être réintroduites après 15 minutes (voir rubrique 4.2 Posologie et Mode d’Administration).

Zachte contactlenzen kunnen benzalkoniumchloride absorberen en verkleuren. Zachte contactlenzen moeten vóór toediening van Latanoprost Apotex oogdruppels worden uitgenomen, maar mogen na 15 minuten weer worden ingezet (zie rubriek 4.2).


De ce fait, elles doivent donc être administrées comme injection lente par voie intraveineuse par ex. en 1 minute au lieu d’en bolus intraveineux rapide en quelques secondes.

In verband hiermee dienen ze derhalve als langzame intraveneuze injectie b.v. in 1 minuut te worden toegediend in plaats van als snelle intraveneuze bolus in enkele seconden.


Elles doivent donc être réalisées sur un échantillon prélevé précocement (un jour après le don).

Ze moeten dus op een vroeg afgenomen staal worden uitgevoerd (een dag na de donatie).


Par conséquent, les patientes doivent être à jeun depuis au moins 6 heures lorsqu’elles prennent l’acide ibandronique et elles doivent rester à jeun pendant l'heure suivant la prise du médicament (voir rubrique 4.2).

Daarom dienen patiënten ‘s nachts (ten minste 6 uur) te vasten vóór de inname van ibandroninezuur en te blijven vasten gedurende 1 uur na de inname van ibandroninezuur (zie rubriek 4.2).


Les médecins doivent donc être attentifs à la survenue de symptômes objectifs ou subjectifs pouvant indiquer une éventuelle réaction oesophagienne. Il faut donner des instructions aux patientes, afin qu’elles arrêtent la prise d'alendronate, et les mettre sous traitement médical si elles présentent des symptômes d’irritation oesophagienne, tels que : dysphagie, douleur à la déglutition ou douleur rétrosternale, apparition ou aggravation d’un pyrosis.

Daarom moeten artsen alert zijn op objectieve of subjectieve symptomen die kunnen wijzen op een mogelijke reactie aan de oesofagus; patiënten moeten instructies krijgen om op te houden met het gebruik van alendronaat en zich onder medische behandeling stellen als zij symptomen van oesofageale irritatie krijgen, zoals dysfagie, pijn bij het


Le pensionné, la veuve ou le veuf qui sont redevables d’une cotisation (- 1/3 de carrière), mais qui ne doivent pas payer la cotisation personnelle parce qu’il (elle) introduit des bons de cotisation et qu’il (elle) est donc redevable de cotisations sociales, est néanmoins considéré(e) comme un titulaire cotisant..

De gepensioneerde, weduwe en weduwnaar die een bijdrage verschuldigd is (-1/3 loopbaan), maar die de persoonlijke bijdrage niet moet betalen omdat hij bijdragebons indient, en dus sociale bijdragen verschuldigd is, wordt toch beschouwd als bijdragebetalende gerechtigde.


Ce médicament contient du lactose, comme excipient, les patients présentant des problèmes héréditaires rares d'intolérance au galactose, de déficit en lactase de Lapp, de malabsorption du glucose et du galactose ne doivent donc pas prendre ce médicament.

Dit geneesmiddel bevat lactose als hulpstof, patiënten met zeldzame erfelijke problemen van galactose-intolerantie, Lapp-lactasedeficiëntie of glucose-galactosemalabsorptie dienen dit geneesmiddel niet in te nemen.


Si ce médicament est prescrit à des femmes en âge de procréer, elles doivent être averties de la nécessité de contacter leur médecin et d’arrêter le traitement si elles envisagent une grossesse ou pensent être enceintes.

Indien dit geneesmiddel wordt voorgeschreven aan vrouwen in de reproductieve leeftijd, moeten deze worden verwittigd om hun huisarts te contacteren en de behandeling te stoppen indien ze zwanger willen worden of denken zwanger te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments analogues elles doivent donc ->

Date index: 2022-10-30
w