Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments appelé analogues » (Français → Néerlandais) :

Quel type de médicament est-ce et comment agit-il ? SAFLUTAN contient du tafluprost, qui appartient à un groupe de médicaments appelés analogues des prostaglandines.

SAFLUTAN oogdruppels bevatten tafluprost en behoren tot een groep geneesmiddelen die prostaglandines worden genoemd.


Epivir est un type de médicament connu sous le nom d’antirétroviral. Il appartient à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Epivir behoort tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoge reverse-transcriptaseremmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Le latanoprost appartient à un groupe de médicaments appelé analogues des prostaglandines.

Latanoprost behoort tot een groep geneesmiddelen die prostaglandineanalogen worden genoemd.


Les médicaments appelés analogues de la GnRH simulent l’action de cette hormone et bloquent donc le fonctionnement des ovaires.

Medicijnen met de naam GnRH-analogen simuleren de werking van dit hormoon en blokkeren bijgevolg de werking van de eierstokken.


Il appartient à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques, inhibiteurs de la transcriptase réverse.

Het behoort tot de groep geneesmiddelen die nucleosideanaloog reverse transcriptaseremmers (NRTIs) genoemd worden.


Ces deux substances actives appartiennent à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Deze behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoog reversetranscriptase remmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Lamivudine/Zidovudine Sandoz contient deux ingrédients actifs qui sont utilisés pour traiter l’infection à VIH : la lamivudine et la zidovudine. Tous deux appartiennent à une classe de médicaments antirétroviraux appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Beide stoffen behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleosideanaloge reverse transcriptaseremmers (NRTI’s) worden genoemd.


Toutes deux appartiennent à une classe de médicaments appelés analogues nucléosidiques inhibiteurs de la transcriptase inverse (INTI).

Beide bestanddelen behoren tot een groep van antiretrovirale geneesmiddelen die nucleoside analoge reverse-transcriptaseremmers (nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors - NRTI’s) worden genoemd.


Les dispositions de cet article sont les suivantes: le Ministre qui demande à la CRM de composer une liste de spécialités, lui transmet un aperçu des indications qui doivent être prises en considération si la CRM établit une liste de sa propre initiative, elle doit elle-même établir cet aperçu des indications pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une compétence particulière en matière d’évaluation scientifique, clinique et/ou économique de la santé des ...[+++]

De bepalingen van dit artikel zijn de volgende: de minister die aan de CTG vraagt om een lijst met specialiteiten samen te stellen, bezorgt aan deze commissie een overzicht met indicaties die in overweging moeten worden genomen indien de commissie op eigen initiatief een lijst opstelt moet ze zelf dit overzicht van indicaties opmaken om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep op deskundigen die over een bijzondere bekwaamheid inzake wetenschappelijke, klinische en/of gezondheidseconomische evaluatie van geneesmiddelen beschikken op basis van de aldus bereikte con ...[+++]


Pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une compétence particulière en matière d’évaluation scientifique, clinique et/ou économique de la santé des médicaments.

Om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep op deskundigen die over een bijzondere bekwaamheid inzake wetenschappelijke, klinische en/of gezondheidseconomische evaluatie van geneesmiddelen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments appelé analogues ->

Date index: 2024-09-24
w