Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments auxquels s’applique » (Français → Néerlandais) :

Les médicaments auxquels s’applique l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités sont fixés à l’article 34, 5° de la loi SSI.

De geneesmiddelen waarop de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering van toepassing is, zijn bepaald in artikel 34, 5° van de GVU-wet.


Médicaments auxquels s’applique le forfait, mais délivrés dans des conditions hors forfait (dans un hôpital psychiatrique par exemple)

Geneesmiddelen die onder het forfait vallen, maar niet afgeleverd onder forfaitvoorwaarden (bijvoorbeeld in psychiatrisch ziekenhuis)


La disponibilité des données au niveau de la spécialité a permis de voir si les dépenses concernaient des médicaments couverts ou non par le forfait, à savoir des médicaments auxquels s’applique le forfait s’ils ont été délivrés dans le contexte forfaitaire.

Gezien de gegevens op specialiteitsniveau beschikbaar zijn, kon worden nagegaan of de uitgaven al dan niet forfaitgeneesmiddelen betroffen, ttz geneesmiddelen die onder het forfait vallen indien ze afgeleverd worden in de forfaitaire context.


La Commission de remboursement des médicaments (CRM) pourra, à la demande du Ministre ou de sa propre initiative, analyser, au cas par cas, les classes de médicaments qui ne font pas partie du remboursement de référence, mais dont les indications et les mécanismes de fonctionnement sont similaires à ceux d’autres spécialités auxquelles s’applique le remboursement de référence.

Geval per geval zal de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) op vraag van de minister of op eigen initiatief, de klassen geneesmiddelen kunnen analyseren die geen deel uitmaken van de referentieterugbetaling maar waarvan de indicaties en werkingsmechanismen gelijk of gelijksoortig zijn aan die van andere specialiteiten die zijn opgenomen in de referentieterugbetaling.


Suite à l'avis émis par le Conseil national concernant la responsabilité du promoteur et de l'instigateur dans le cadre des essais cliniques (Bulletin n ° 63), un Comité d'éthique demande au Conseil national de préciser si les règles de " bonnes pratiques cliniques" fixées par la Commission européenne auxquelles il est fait référence dans l'avis du Conseil national, s'appliquent uniquement aux essais servant à obtenir l'enregistrement d'un nouveau médicament en Belgiq ...[+++]

Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad aangaande de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de sponsor en van de onderzoeker bij klinische trials (Tijdschrift nr. 63), vraagt een commissie voor ethiek aan de Nationale Raad te verduidelijken of de regels, vastgelegd in de voorschriften van de Europese Commissie over " goodclinical practice" , waarnaar verwezen wordt in het advies van de Nationale Raad enkel gelden voor proeven die dienen voor het bekomen van de registratie van een nieuw geneesmiddel in België, en niet wanneer deze registratie niet de bedoeling is van de trial.


Il ressort du texte de la directive que celle-ci concerne les comités d'éthique auxquels sont soumis les essais cliniques de médicaments et qu'elle ne s'applique pas aux essais non interventionnels (article 1er, 1) tels que définis à l'article 2, c).

Uit de tekst van de Richtlijn blijkt dat deze enkel slaat op de ethische commissies die oordelen over klinische proeven met geneesmiddelen met uitsluiting van de proeven zonder interventie (artikel 1, punt 1) zoals deze worden gedefinieerd in artikel 2, C).


w