Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments ayant subi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Séquelles de l'administration de médicaments et de substances biologiques ayant provoqué des effets indésirables au cours de leur usage thérapeutique

late gevolgen van ongewenste gevolgen van therapeutisch gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen


Médicaments et substances biologiques ayant provoqué des effets indésirables au cours de leur usage thérapeutique

geneesmiddelen en biologische stoffen leidend tot ongewenste gevolgen bij therapeutisch gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riquent devait être utilisé dans le traitement de la néphrite lupique, inflammation rénale, chez les patients atteints de lupus érythémateux systémique (LES, maladie auto-immune : le propre système immunitaire de l’organisme attaque des tissus sains), ayant des antécédents d’affection rénale et ayant subi des tests afin de vérifier que le médicament serait bénéfique pour eux.

Riquent zou naar verwachting worden gebruikt voor de behandeling van lupus nefritis, een ontsteking van de nieren bij patiënten met systemische lupus erythematodes (SLE, een auto-immuunziekte veroorzaakt door het eigen afweersysteem van het lichaam waarbij normaal weefsel wordt aangevallen) met een voorgeschiedenis van nierziekte en die zijn onderzocht om na te gaan of ze baat zouden hebben bij het geneesmiddel.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a constaté que l’efficacité de Nplate avait été démontrée chez les patients ayant subi une ablation de la rate, ainsi que chez les patients qui avaient encore leur rate.

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) stelde dat de werkzaamheid van Nplate was aangetoond zowel bij patiënten bij wie de milt was verwijderd, als bij patiënten die hun milt nog hadden.


Le 21 mai 2007, Protherics PLC a officiellement informé le comité des médicaments à usage humain (CHMP) de son souhait de retirer sa demande d’autorisation de mise sur le marché pour Voraxaze, dans le traitement complémentaire des patients ayant subi une intoxication au méthotrexate ou présentant un risque d’intoxication au méthotrexate.

Op 21 mei 2007 bracht de firma Protherics PLC het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) officieel op de hoogte van haar beslissing om haar aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel Voraxaze in te trekken, voor de adjuvante behandeling van patiënten met methotrexaattoxiciteit of het risico hierop.


Tenant compte de l’âge, la majorité des patients ont été traités par médicaments (environ 69%) ou par iode radioactif (environ 22%), les autres ayant subi une intervention chirurgicale.

Rekening houdend met de leeftijd, werden de meeste patiënten behandeld met geneesmiddelen (ongeveer 69%) of met radioactief jodium (ongeveer 22%); de anderen ondergingen een chirurgische ingreep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure ne s’applique toutefois pas aux médicaments ayant subi une baisse de prix suite à l’application de la révision de groupe (kiwi).

De maatregel heeft echter geen toepassing op geneesmiddelen die een prijsvermindering hebben ondergaan tengevolge van de toepassing van de groepsgewijze herziening (kiwi).


La plupart des hommes ayant subi ces effets indésirables, mais pas tous, avaient des problèmes cardiaques avant de prendre ce médicament.

De meeste van de mannen, maar niet alle, die deze bijwerkingen hebben ervaren, hadden reeds eerder hartproblemen, voordat ze dit geneesmiddel innamen.


De manière similaire, des augmentations des ASC plasmatiques de l’aciclovir et du métabolite inactif du mycophénolate mofétil, un immunosuppresseur utilisé chez les patients ayant subi une transplantation, ont été montrées, lors de l’administration concomitante des médicaments.

Op gelijkaardige wijze werden verhogingen van de AUC’s van aciclovir in het plasma en van de inactieve metaboliet van mycofenolaat mofetil, een immunosuppressivum gebruikt bij patiënten die een transplantatie hebben ondergaan, aangetoond bij gelijktijdige toediening van de geneesmiddelen.


Chez les patients ayant subi une cholécystectomie, ce médicament est éliminé pour 5% dans la bile en l’espace de 5 jours.

Bij patiënten die een cholecystectomie ondergingen, wordt dit geneesmiddel voor 5% geëlimineerd via de gal over een periode van 5 dagen.


Ces médicaments sont prescrits par un nombre restreint de prescripteurs pour des patients ayant subi des greffes d’organe ou souffrant de maladies auto-immunes ou de psoriasis.

Deze middelen worden voorgeschreven door een beperkt aantal voorschrijvers voor patiënten met een orgaantransplant, een auto-immuunziekte of psoriasis.


L’existence d’une prescription constitue une condition de remboursement dans les domaines suivants : kinésithérapie (voir 3 e partie, II de cette publication) pratique de l’art infirmier (soins à domicile) Certaines prestations, comme les toilettes par les praticiens de l’art infirmier sont exemptes de cette obligation (voir 3 e partie, III) imagerie médicale (voir 3 e partie, IV) biologie clinique (voir 3 e partie, V) médicaments (voir 3 e partie, VI) anatomo-pathologie (voir 3 e partie, VII) examens génétiques (voir 3 e partie, VIII) logopédie (voir 3 e partie, IX) prestations des bandagistes, orthopédistes, opticiens, orthoptistes (vo ...[+++]

kinesitherapie (zie 3 e deel, II van deze publicatie) verpleegkundigen (thuiszorg). Sommige verstrekkingen zoals de toiletten uitgevoerd door verpleegkundigen kunnen zonder voorschrift worden verstrekt (zie 3 e deel, III) medische beeldvorming (zie 2 e deel, IV) klinische biologie (zie 3 e deel, V) geneesmiddelen (zie 3 e deel, VI) pathologische anatomie (zie 3 e deel, VII) voorschrift genetische verstrekkingen (zie 3 e deel, VIII) logopedie (zie 3 e deel, IX) verstrekkingen uitgevoerd door bandagisten, orthopedisten, opticiens, orthoptisten (zie 3 e deel, X) diëtetiek en podologie (zie 3 e deel, XI) spreektoestellen voor personen bij wi ...[+++]




D'autres ont cherché : médicaments ayant subi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments ayant subi ->

Date index: 2022-07-03
w