Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homicide par empoisonnement au moyen de drogue
Médicament
Substance biologique

Traduction de «médicaments biologiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Néphropathie due à d'autres médicaments et substances biologiques

nefropathie door overige gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen


Séquelles d'intoxications par médicaments et substances biologiques

late gevolgen van vergiftiging door geneesmiddelen en biologische stoffen


Intoxication accidentelle par, et exposition à médicaments et substances biologiques, autres et sans précision

onopzettelijke vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen


Auto-intoxication par des médicaments et substances biologiques et exposition à ces produits, autres et sans précision

opzettelijke auto-intoxicatie door en opzettelijke blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen


Médicaments et substances biologiques, autres et sans précision

overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen


Intoxication par diurétiques et médicaments et substances biologiques, autres et sans précision

vergiftiging door diuretica en overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen


phropathie due à un médicament ou une substance biologique

nefropathie door niet-gespecificeerd geneesmiddel of biologische stof


Augmentation dans les urines du taux de médicaments et de substances biologiques

verhoogde spiegels van drugs, geneesmiddelen en biologische stoffen in urine


Intoxications par des médicaments et des substances biologiques

vergiftiging door geneesmiddelen en biologische stoffen


homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique

moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Médicaments biologiques similaires: une ligne directrice générale sur les médicaments biologiques similaires a été finalisée en novembre 2005.

Biosimilaire geneesmiddelen: In november 2005 is een overkoepelend richtsnoer inzake biosimilaire geneesmiddelen voltooid.


Nous tenons à vous rappeler la séance d'information sur les médicaments biologiques organisée par pharma.be le 10 octobre prochain à l'hôtel Van der Valk à Diegem.

Graag herinneren we u aan de infosessie over biologische geneesmiddelen die pharma.be op 10 oktober aanstaande organiseert in het Van der Valk hotel in Diegem.


Invitation séance d'information sur les médicaments biologiques (pharma.be) | 27/09/2013 par ABSyM

Uitnodiging infosessie over biologische geneesmiddelen (pharma.be) | 27/09/2013 door BVAS


En 2008, l’Agence fera surtout porter ses efforts dans ce domaine sur l’établissement d’une nouvelle procédure pour les modifications concernant des médicaments génériques et des médicaments biologiques similaires en vue de permettre, aux fins de cohérence, que les informations sur les médicaments soient modifiées à la suite de changements apportés aux médicaments de référence.

Wat wijzigingen betreft zal het Geneesmiddelenbureau zich in 2008 met name richten op de invoering van een nieuwe procedure voor wijzigingen van generieke en biosimilaire geneesmiddelen om te zorgen dat de productinformatie kan worden aangepast in geval van wijzigingen met betrekking tot het referentiegeneesmiddel, om zo de consistentie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Pédiatrie – ULB) (Microbiologie moléculaire – Institut Pasteur) (Microbiologie médicale – ULG) (Standardisation biologique, ISP) (Virologie – UCL) (Jeugdgezondheidszorg en vaccinologie – KUL) (Epidémiologie – ISP) (Pédiatrie et vaccinologie – ULB) (Interne geneeskunde, infectiologie en vaccinologie – KUL) (Infectiologie en vaccinologie – UG) (Immunologie en vaccinologie – UG) (Médecine généraliste – ULB) (Pédiatrie – ULG) (Epidémiologie – ISP) (Bactériologie – ULB) (Epidémiologie et vaccinologie – ESP-ULB) (Epidemiologie en vaccinologie – UA) (Huisarts – ...[+++]

(Pédiatrie – ULB) (Moleculaire microbiologie – Pasteurinstituut) (Microbiologie médicale – ULG) (Biologische standardisatie, WIV) (Virologie – UCL) (Jeugdgezondheidszorg en vaccinologie – KUL) (Epidemiologie – WIV) (Pédiatrie et vaccinologie – ULB) (Interne geneeskunde, infectioloige en vaccinologie – KUL) (Infectiologie en vaccinologie – UG) (Immunologie en vaccinologie – UG) (Médecine généraliste – ULB) (Pédiatrie – ULG) (Epidemiologie – WIV) (Bactériologie – ULB) (Epidémiologie et vaccinologie – ESP-ULB) (Epidemiologie en vaccinologie – UA) (Huisarts – Domus Medica) (Interne geneeskunde, tropische infectieziekten, vaccinologie – ITG) ...[+++]


Ces procédures comprennent : la procédure relative aux plans de gestion des risques avant autorisation, l’autorisation de mise sur le marché conditionnelle, la procédure d’évaluation accélérée, les procédures relatives aux médicaments génériques et aux médicaments biologiques similaires, les procédures relatives à l’usage compassionnel et aux produits destinés aux marchés en dehors de l’UE.

Deze procedures omvatten een procedure voor risicobeheerplannen vóór vergunningverlening, het verlenen van voorwaardelijke vergunningen, versnelde beoordeling, procedures voor generieke en biosimilaire geneesmiddelen, procedures voor het gebruik van nieuwe geneesmiddelen in schrijnende gevallen (‘compassionate use') en voor geneesmiddelen bestemd voor markten buiten de EU.


Un médicament biosimilaire est un médicament biologique qui est développé pour être similaire à un

Een biosimilar is een geneesmiddel dat zo is ontwikkeld dat het vergelijkbaar is met een bestaand


Questions et réponses relatives aux médicaments biosimilaires (médicaments biologiques similaires) EMA/837805/2011 Page 2/2

Vragen en antwoorden inzake biosimilars (vergelijkbare biologische geneesmiddelen) EMA/837805/2011 Blz. 2/2


Questions et réponses relatives aux médicaments biosimilaires (médicaments biologiques similaires)

Vragen en antwoorden inzake biosimilars (vergelijkbare biologische geneesmiddelen)


Un médicament biologique est un médicament qui contient un ou plusieurs principes actifs constitués

Een biologisch geneesmiddel is een geneesmiddel dat een of meer werkzame stoffen bevat die zijn




D'autres ont cherché : médicament     substance biologique     médicaments biologiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments biologiques ->

Date index: 2021-06-12
w