Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la ceftriaxone
Ceftriaxone
Ceftriaxone sodique
Intoxication par la ceftriaxone
Produit contenant de la ceftriaxone
Surdose de ceftriaxone
Tractus gastro-intestinal

Vertaling van "médicaments ceftriaxone " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’Espace Economique Européen sous les noms suivants : Belgique: Ceftriaxone Sandoz 1 g Ceftriaxone Sandoz 2 g Danemark: Ceftriaxon Sandoz Allemagne: Ceftriaxon Sandoz 0,5 g Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung Ceftriaxon Sandoz 1 g Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung Ceftriaxon Sandoz 2 g Pulver zur Herstellung einer Injektions- oder Infusionslösung Estonie: Ceftriaxone Sandoz Finlande: Ceftriaxon Sandoz, injektio/infuusiokuiva-aine liuosta varten, 1 g Ceftriaxon Sandoz, injektio/infu ...[+++]

Megion 2000 mg por oldatos injekcióhoz/infúzióhoz Italië: Ceftriaxone Sandoz GmbH 0,5 g polvere per soluzione iniettabile Ceftriaxone Sandoz GmbH 1 g polvere per soluzione iniettabile/per infusione Ceftriaxone Sandoz GmbH 2 g polvere per soluzione iniettabile/per infusione Nederland: Ceftriaxon Sandoz 0,5, poeder voor oplossing voor injectie 0,5 g Ceftriaxon Sandoz 1, poeder voor oplossing voor injectie/infusie 1 g Ceftriaxon Sandoz 2, poeder voor oplossing voor injectie/infusie 2 g Oostenrijk: Ceftriaxon " Sandoz" 0,5 g trockenstechampulle Ceftriaxon " Sandoz" 1 g trockenstechampulle Ceftriaxon " Sandoz" 2 g trockenstechampulle Polen ...[+++]


Comme il est impossible d’exclure tout risque d’incompatibilité physico-chimique avec d’autres médicaments que le calcium, la ceftriaxone ne pourra être mélangée et administrée qu’avec les solutions et substances explicitement mentionnées à la rubrique 3 « Comment utiliser Ceftriaxone Mylan ? ».

Aangezien het risico van fysische of chemische onverenigbaarheid met andere geneesmiddelen dan calcium niet kan worden uitgesloten, moet ceftriaxon alleen worden toegediend en mag het enkel worden vermengd met de oplossingen en substanties die expliciet worden vermeld in de rubriek 3 “Hoe gebruikt u Ceftriaxone Mylan?”.


Consultez également la rubrique « Autres médicaments et Ceftriaxone Mylan » si vous utilisez déjà d’autres médicaments.

Raadpleeg ook de rubriek “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen” indien u reeds andere geneesmiddelen gebruikt.


Les médicaments suivants sont physiquement incompatibles avec Clindamycine Fresenius Kabi : ampicilline, phénytoïne sodique, barbituriques, aminophylline, gluconate de calcium, ciprofloxacine, sulfate de magnésium, ceftriaxone sodique, diphénylhydantoïne, chlorhydrate d’idarubicine et chlorhydrate de ranitidine.

De volgende geneesmiddelen zijn fysisch niet verenigbaar met Clindamycine Fresenius Kabi: ampicilline, fenytoïnenatrium, barbituraten, aminofylline, calciumgluconaat, ciprofloxacine, magnesiumsulfaat, ceftriaxonnatrium, difenylhydantoïne, idarubicinehydrochloride en ranitidinehydrochloride.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le risque d’incompatibilités physiques ou chimiques, Ceftriaxone Fresenius Kabi 1 g ne doit être reconstitué et mélangé qu’avec les solutions et les médicaments mentionnés dans la rubrique 4.2.

Vanwege het risico op fysische en chemische incompatibiliteiten mag Ceftriaxone Fresenius Kabi 1 g enkel gereconstitueerd en gemengd worden met de oplossingen en geneesmiddelen gespecificeerd in rubriek 4.2.


Les médicaments suivants sont physiquement incompatibles avec le phosphate de clindamycine: ampicilline, phénytoïne sodique, barbituriques, aminophylline, gluconates calciques, sulfate de magnésium, ceftriaxone sodique et ciprofloxacine.

De volgende geneesmiddelen zijn fysisch onverenigbaar met clindamycinefosfaat: ampicilline, natriumfenytoïne, barbituraten, aminofylline, calciumgluconaten, magnesiumsulfaat, natriumceftriaxone en ciprofloxacine.


INCOMPATIBILITÉS En raison d’une incompatibilité physique, les médicaments suivants ne peuvent pas être mélangés dans une perfusion de DALACIN C : ampicilline, phénytoïne sodique, barbituriques, aminophylline, gluconates calciques, sulfate de magnésium, ceftriaxone sodique et ciprofloxacine.

ONVERENIGBAARHEDEN Door hun fysische onverenigbaarheid mogen volgende geneesmiddelen niet in een infuus van DALACIN C gemengd worden: ampicilline, natriumfenytoïne, barbituraten, aminofylline, calciumgluconaten, magnesiumsulfaat, natriumceftriaxone en ciprofloxacine.


Lorsque l’on sait ou suspecte que l’infection est causée par S. aureus, le schéma antibiotique doit comporter un médicament tel que la flucloxacilline, la céfazoline ou la ceftriaxone;

Wanneer bekend is of vermoed wordt dat de infectie veroorzaakt is door S. aureus dient het antibioticaschema een middel te bevatten zoals flucloxacilline, cefazoline of ceftriaxon; wanneer het gaat om infectie met meticillineresistente




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments ceftriaxone ->

Date index: 2023-08-03
w