Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments et des tests de sensibilité ont permis » (Français → Néerlandais) :

Des algorithmes d’interprétation de la résistance génotypique aux médicaments et des tests de sensibilité ont permis de définir des seuils cliniques de diminution de l’activité de l’abacavir et de la lamivudine, ce qui permet de prévoir la sensibilité, la sensibilité partielle ou la résistance, sur la base, soit de la mesure directe de la sensibilité, soit du calcul de la résistance phénotypique du VIH-1 à partir du génotype viral.

Uit snel beschikbare algoritmen over de interpretatie van genotypische geneesmiddelresistentie en commercieel beschikbare gevoeligheidstesten zijn klinische “cut-offs” vastgesteld voor verminderde activiteit voor abacavir en lamivudine als afzonderlijke geneesmiddelentiteiten. Hierdoor kunnen de gevoeligheid, de partiële gevoeligheid of de resistentie voorspeld worden, gebaseerd òf op directe meting van de gevoeligheid òf op berekening van het HIV-1 resistentiefenotype van het virale genotype.


Les résultats des tests de sensibilité exprimés en concentration de médicament requise pour inhiber à 50 % la croissance du virus dans une culture de cellules (DI50) sont très variables et dépendent de la méthode utilisée et du type cellulaire testé.

Resultaten van gevoeligheidstests uitgedrukt in concentraties van het geneesmiddel nodig om in een celkweek 50% van de virusgroei te inhiberen (ID50) zijn zeer variabel en zijn afhankelijk van de gebruikte methode en het geteste celtype.


-- = Les tests de sensibilité ne sont pas recommandés, car cette espèce est une mauvaise cible pour le traitement par ce médicament.

-- = Onderzoek van de gevoeligheid niet aanbevolen omdat de species een slecht doelwit is voor behandeling met het geneesmiddel.


-- = Tests de sensibilité non recommandés car l'espèce n'est pas une bonne cible pour le traitement par ce médicament.

-- = Gevoeligheidstest is niet aanbevolen omdat de soort slecht reageert op behandeling met het geneesmiddel.


En cas d'infections sévères à staphylocoques où la pénicilline et d'autres médicaments potentiellement moins toxiques sont contre-indiqués, la tobramycine peut être prise en considération si les tests de sensibilité bactérienne et le jugement clinique en indiquent l'utilité.

In geval van ernstige stafylokokkeninfecties waarbij penicilline en andere potentieel minder toxische geneesmiddelen gecontraïndiceerd zijn, kan tobramycine in overweging worden genomen als dat volgens de bacteriële gevoeligheidstesten en het klinische oordeel nuttig is.


La décision de poursuivre le traitement avec le médicament doit être basée sur les résultats des tests de sensibilité, la sévérité de l'infection, la réponse du patient et les considérations complémentaires importantes contenues dans le chapitre " Précautions" .

De beslissing om de behandeling met het geneesmiddel voort te zetten, moet gebaseerd zijn op de resultaten van gevoeligheidstest, de ernst van de infectie, de respons van de patiënt en de aanvullende belangrijke overwegingen in het hoofdstuk “Voorzorgen”.


Précautions particulières d'utilisation chez l’animal : L’utilisation du médicament vétérinaire doit être basée sur des tests de sensibilité et doit prendre en compte les politiques officielles et locales d’utilisation des antibiotiques chez les animaux d’élevage.

Speciale voorzorgsmaatregelen voor gebruik bij dieren: Gebruik van het diergeneesmiddel dient gebaseerd te zijn op gevoeligheidstesten en rekening te houden met het officiële en lokale beleid voor het gebruik van antimicrobiële middelen bij landbouwhuisdieren.


En cas d'infections à staphylocoque sévères dans lesquelles la pénicilline et d'autres médicaments potentiellement moins toxiques sont contre-indiqués, la tobramycine peut être envisagée après réalisation d'un test de sensibilité bactérienne et d'un jugement clinique favorables.

In geval van ernstige stafylokokkeninfecties waarbij penicilline en andere potentieel minder toxische geneesmiddelen gecontraïndiceerd zijn, kan tobramycine in overweging worden genomen als dat volgens de bacteriële gevoeligheidstesten en het klinische oordeel nuttig is.


Précautions particulières d'emploi chez les animaux Dans la mesure du possible, les céphalosporines ne devraient être utilisées qu’après avoir réalisé un test de sensibilité. Les céphalosporines à large spectre administrées par voie systémique (3 ème et 4 ème générations, dont le ceftiofur) doivent être réservées au traitement de situations cliniques qui ont répondu faiblement ou sont susceptibles de répondre faiblement à des antibiotiques de spectre plus réduit.

Voor systemisch toe te dienen breed spectrum cefalosporinen (3de en 4de generatie, zoals ceftiofur) dient overwogen te worden om deze gereserveerd te houden voor de behandeling van klinische aandoeningen die onvoldoende reageerd hebben, of waarvan verwacht wordt dat ze onvoldoende zullen reageren, op antimicrobiële middelen met een smaller spectrum.


Les régulateurs des médicaments du monde entier ont en commun le même objectif d’élaboration de procédures appropriées pour le développement, les tests, l’autorisation et la surveillance des médicaments, dans le but de protéger les populations qu’ils représentent.

Toezichthouders voor geneesmiddelen over de hele wereld hebben allen als doel het vaststellen van adequate procedures voor ontwikkeling, testen, goedkeuring en monitoring van geneesmiddelen, in het belang van bescherming van de populaties die ze vertegenwoordigen.


w