Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments et traitements comment cela » (Français → Néerlandais) :

Solutions Médicaments et traitements Comment cela se passe-t-il lorsque l'on se rend à la pharmacie avec une ordonnance prescrivant des pilules érectiles ?

Oplossingen Medicijnen en behandelingen Met uw voorschrift voor erectiepillen naar de apotheek. En wat dan?


Impuissance masculine Erecinfo : Solutions aux troubles de l'érection - Solutions - Médicaments et traitements - Comment cela se passe-t-il lorsque l'on se rend à la pharmacie avec une ordonnance prescrivant des pilules érectiles ?

Impotentie Erecinfo : oplossingen op de erectieproblemen - Oplossingen - Medicijnen en behandelingen - Met uw voorschrift voor erectiepillen naar de apotheek. En wat dan?


Le risque de bradycardie et de troubles du rythme augmente en cas de traitement concomitant par d’autres médicaments bradycardisants (p. ex. β-bloquants, vérapamil, diltiazem) et en présence de facteurs de risque d’un allongement de l’intervalle QT (p. ex. hypokaliémie, hypomagnésémie, affections cardiaques, association à des médicaments qui peuvent allonger l’intervalle QT: voir Répertoire Commenté des Médicaments 2006, p.7).

Het risico van bradycardie en ritmestoornissen verhoogt bij gelijktijdige behandeling met andere bradycardiserende stoffen (o.a. β-blokkers, verapamil, diltiazem) en bij aanwezigheid van risicofactoren voor QT-verlenging (bv. hypokaliëmie, hypomagnesiëmie, hartlijden, associatie met stoffen die het QT-interval kunnen verlengen: zie Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2006, blz. 7).


Dans cette logique, l'application d'un traitement médical signifie également le rétablissement d'un équilibre perturbé ; cela signifie le respect de la qualité de vie du patient qui prend des médicaments en proposant des traitements qui peuvent être efficaces mais aussi tolérés.

In dit opzicht betekent het toedienen van een medicinale behandeling ook het herstellen van het verstoorde evenwicht; dit betekent het respecteren van de levenskwaliteit van de patiënt die geneesmiddelen moet nemen door behandelingen voor te stellen die zowel doeltreffend als goed verdraagbaar moeten zijn.


Il se fait aussi que l'investigateur n'est pas en mesure de désigner quel est le meilleur traitement à la fin d'une expérimentation; les résultats d'une expérimentation déterminée doivent être comparés à ceux d'autres recherches avant de savoir quel traitement est supérieur aux autres; cela peut prendre des dizaines d'années avant qu'un médicament ...[+++]

Ook is het zo dat na het beëindigen van een proefproject, de navorser vaak niet eens weet welke de beste behandeling is; de bevindingen van een bepaald experiment moeten getoetst worden aan de resultaten van andere onderzoeken voor men weet welke de beste behandeling is; zo kan het tientallen jaren aanslepen voor het geneesmiddel op de markt beschikbaar is.


L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétropéritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997 et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s‘agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997 en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.


- L’épinéphrine (adrénaline) constitue la base du traitement d’une réaction anaphylactique sévère (voir Introduction dans le Répertoire Commenté des Médicaments).

Epinefrine (adrenaline) vormt de hoeksteen van de behandeling van een ernstige anafylactische reactie (zie Inleiding in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium).


L’utilisation chronique de dérivés de l’ergot, par exemple dans le traitement de la migraine ou de la maladie de Parkinson, peut provoquer des réactions inflammatoires de type fibrose telles pleurésie, péricardite et fibrose rétro-péritonéale [voir aussi les Folia de juillet 1997et le Répertoire Commenté des Médicaments]; il s’agit de la bromocriptine, de la dihydroergotamine, de l’ergotamine, du méthysergide et du pergolide.

Ergotderivaten kunnen bij chronisch gebruik, b.v. bij de behandeling van migraine of bij de ziekte van Parkinson, inflammatoire fibrotische reacties zoals pleuritis, pericarditis en retroperitoneale fibrose veroorzaken [zie ook Folia juli 1997en Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium]; het gaat om bromocriptine, dihydroergotamine, ergotamine, methysergide en pergolide.


Dans l' introduction du Répertoire Commenté des Médicaments, un chapitre est consacré au traitement des réactions anaphylactiques.

In de inleiding van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium wordt een hoofdstuk gewijd aan de behandeling van anafylactische reacties.


Ces résultats renforcent néanmoins les recommandations concernant la place des β-mimétiques à longue durée d’action dans le traitement de l’asthme, telles que mentionnées dans le Répertoire Commenté des Médicaments 2006 et dans les Folia de novembre 2005.

Deze resultaten versterken evenwel de aanbevelingen in verband met de plaats van langwerkende β-mimetica bij de behandeling van astma, zoals vermeld in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium 2006 en in de Folia van november 2005.


w