Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments peut éventuellement aussi » (Français → Néerlandais) :

Un traitement par les prestataires de soins réguliers (sur la base des protocoles de traitement des centres) peut résoudre différents problèmes qui se posent aujourd'hui aux centres de référence : les listes d’attente, l’impossibilité d’atteindre actuellement certaines régions (souvent, les patients gravement invalidés ne peuvent effectuer un long déplacement), la continuité du traitement ou le transfert du traitement à la fin du programme de rééducation fonctionnelle, .Une prise en charge par les prestataires de soins réguliers ...[+++]

Een behandeling door de reguliere zorgverstrekkers (op basis van de behandelingsprotocols van de centra) kan tegemoetkomen aan verschillende problemen die zich nu stellen met de referentiecentra: het probleem van de wachtlijsten, het probleem dat sommige regio’s van het land momenteel niet bereikt worden (een verre verplaatsing is vaak niet haalbaar voor zwaar geïnvalideerde patiënten), het probleem van de behandelingscontinuïteit of behandelingsoverdracht ná afloop van het revalidatieprogramma, .Een tenlasteneming door de reguliere zorgverstrekkers zou ook goedkoper kunnen zijn, sowieso voor de ziekteverzekering en mogelijk ook voor de ...[+++]


Des efforts adaptés à chaque individu restent bien sûr importants chez les personnes obèses et celles avec une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque. Ils consistent en des mesures diététiques, associés à une activité physique et/ou une thérapie comportementale, et en cas d’échec, éventuellement aussi en la prise de médicaments.

De individueel-gerichte inspanningen bij patiënten met obesitas en bij patiënten met overgewicht geassocieerd aan risicofactoren, blijven natuurlijk belangrijk, en betreffen dieet in combinatie met fysieke inspanning en/of gedragstherapie, en bij falen van deze maatregelen, eventueel ook medicatie.


- de diminuer la charge médico-sociale (et éventuellement aussi celle à porter par les dispensateurs de soins de première ligne), puisque le patient peut séjourner durant un certain nombre de jours, dans le centre de jour.

- de belasting voor de mantelzorg (en eventueel ook voor de betrokken zorgverleners van de eerste lijn) te verminderen, doordat de patiënt bepaalde dagen in het dagcentrum kan doorbrengen.


ajout de la précision suivante : le responsable pour la prise en charge, au sein de l’établissement, de la problématique de la démence et pour la formation du personnel en la matière peut éventuellement aussi être la personne de référence pour la démence.

toevoeging van de volgende precisering: de verantwoordelijke voor de tenlasteneming, binnen de inrichting, van de dementieproblematiek en van de opleiding van het personeel in die materie kan eventueel ook de referentiepersoon voor dementie zijn.


En cas de besoin, le médecin spécialiste du C. R.L. peut éventuellement aussi être appelé en consultation.

De geneesheer-specialist van het L.R.C. kan eventueel ook in consult worden bijgevraagd, bij noodzaak.


L’effet de la statine n’a pas été influencé par la prise de vitamines anti-oxydantes (voir aussi plus loin) ou éventuellement par d’autres médicaments cardioprotecteurs éventuels (p.ex. acide acétylsalicylique, β-bloquants ou IECA).

Het effect van het statine werd niet beïnvloed door gebruik van de anti-oxiderende vitamines (zie ook verder) of door eventueel andere cardioprotectieve medicatie (b.v. acetylsalicylzuur, β-blokkers of ACE-inhibitoren).


appropriées et ayant cessé de fumer, présente à l'air ambiant et en état de veille une Pa O2 de ≤ 55 mm Hg (7,33 K Pa), deux mesures étant effectuées à 3 mois d'intervalle, au repos et en dehors de poussées aiguës ; l’intervalle précité de 3 mois entre 2 mesures peut éventuellement être réduit à 15 jours et en guise d’exception une intervention de l’assurance peut être accordée pour une période de 3 mois qui ne peut être prolongée que si une troisième mesure 3 mois après la première démontre aussi une Pa O2 de ≤ 55 mm Hg (7,33 K Pa) ...[+++]

en/of met neuropsychische weerslag en bij wie door een transcutane registratie tijdens de slaap een zuurstofsaturatie (Sa O2 ) van < 90 % is vastgesteld gedurende tenminste 2 uur; 2) ondanks volgen van aangepaste medicamenteuze en/of fysische behandeling en het opgehouden zijn met roken, in omgevingslucht bij wakende toestand een PaO2 vertoont van ≤ 55 mm Hg (7,33 K Pa) bij 2 metingen met een tussentijd van 3 maanden, verricht in rusttoestand en buiten acute opstoten; eventueel kan de voormelde tussentijd van 3 maanden tussen 2 met ...[+++]


L’intervalle précité de 3 mois entre 2 mesures peut éventuellement être réduit à 15 jours et en guise d’exception une intervention de l’assurance peut être accordée pour une période de 3 mois qui ne peut être prolongée que si une troisième mesure 3 mois après la première démontre aussi une PaO 2 de ≤ 55 mm Hg (7,33 K Pa).

De voormelde tussentijd van 3 maanden tussen 2 metingen kan eventueel bij wijze van uitzondering teruggebracht worden tot 15 dagen. In dat geval zal de verzekeringstegemoetkoming toegekend worden voor een periode van 3 maanden, die slechts kan verlengd worden indien een derde meting 3 maand na de eerste ook een PaO 2 aantoont van ≤ 55 mm Hg (7,33 K Pa).


Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l'acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu'elle retire de l'enregistrement et de l'admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d'affaires; qu'elle reste en défaut d'établir, dès lors, que l'exécution immédiate de l'arrêté ministériel attaqué l'expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d'accident qui pourrait en ré ...[+++]

Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l’acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu’elle retire de l’enregistrement et de l’admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d’affaires; qu’elle reste en défaut d’établir, dès lors, que l’exécution immédiate de l’arrêté ministériel attaqué l’expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la santé publique de confusion dans la prescription du C. et d’accident qui pourrait en ré ...[+++]


Le choix du médicament dépend du risque de contamination (en fonction du pays visité, mais aussi des régions de ce pays, ainsi que de la saison, la durée de séjour et le type de voyage), de la résistance du parasite, et de l’existence d’éventuelles contre-indications chez le voyageur.

De keuze van het geneesmiddel hangt af van de kans op besmetting (afhankelijk van het bezochte land, maar ook van de bezochte streken in dat land, en van het seizoen, de verblijfsduur en het type reis), van de resistentie van de parasiet, en van het bestaan van eventuele contra-indicaties bij de reiziger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments peut éventuellement aussi ->

Date index: 2021-06-27
w