Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments pris simultanément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Utilisation d’autres médicaments Comme pour tous les médicaments de ce groupe, STILNOCT peut modifier l’action de plusieurs médicaments pris simultanément ou son action peut être modifié par eux en particulier : l’acide valproïque, le ketoconazole, la rifampicine, la phénytoïne, la carbamazépine et le lithium.

Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Zoals bij alle geneesmiddelen van deze groep, kan STILNOCT de werking beïnvloeden van verschillende geneesmiddelen die gelijktijdig worden ingenomen of zijn werking kan beïnvloed zijn door hen, in het bijzonder : valproïnezuur, ketoconazol, rifampicine, fenytoïne, carbamazepine en lithium.


ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM peut influencer l’effet de différents médicaments pris simultanément, ou l’effet de ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM peut être influencé par ces médicaments, en particulier :

ZOLPIDEM SANOFI-AVENTIS BELGIUM kan de werking beïnvloeden van verschillende geneesmiddelen die gelijktijdig worden ingenomen of de werking van ZOLPIDEM SANOFI- AVENTIS BELGIUM kan beïnvloed zijn door hen, in het bijzonder:


La possibilité d’une diminution ou d’un ralentissement de l’absorption de médicaments pris simultanément par voie orale ne pouvant être exclue, il est recommandé d’administrer tout autre médicament à distance d’Actapulgite (2 heures si possible et 4 heures pour les fluoroquinolones).

Aangezien de mogelijkheid bestaat van een verminderde of een vertraagde absorptie van geneesmiddelen die gelijktijdig oraal worden ingenomen, is het aangeraden de toediening van andere geneesmiddelen te scheiden van Actapulgite (indien mogelijk 2 uren of 4 uren voor de fluorochinolonen).


Plusieurs médicaments (2, 3 ou plus), pris simultanément, sont souvent nécessaires pour atteindre ces valeurs.

Meerdere (2, 3 of soms meer) geneesmiddelen gelijktijdig zijn vaak nodig om de streefwaarde te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs médicaments (2, 3 ou plus) , pris simultanément, sont souvent nécessaires pour atteindre ces valeurs.

Meerdere (2, 3 of soms meer) geneesmiddelen gelijktijdig zijn vaak nodig om de streefwaarde te bereiken.


L'absorption d'autres médicaments pris simultanément peut être réduite. Chez les diabétiques qui sont dépendants de l'insuline , la dose d'insuline doit être éventuellement adaptée.

Bij suikerzieken die afhankelijk zijn van insuline, moet de insulinedosis eventueel aangepast worden.


Une hospitalisation d’urgence peut être nécessaire, surtout si le patient a pris simultanément de l’alcool ou d’autres médicaments qui dépriment le système nerveux, ce qui peut mettre sa vie en péril.

Dringende hospitalisatie kan vereist zijn, vooral bij gelijktijdige inname van alcohol of andere geneesmiddelen die het zenuwstelsel onderdrukken, wat voor de patiënt levensgevaarlijk kan zijn.


Veuillez consulter le Résumé des Caractéristiques du Produit du médicament antirétroviral pris simultanément avec la thérapie de l’hépatite C, afin de connaître et prendre en charge les toxicités spécifiques de chaque produit ainsi que le risque de renforcement des toxicités lié à l’utilisation de Ribavirine Sandoz 200 mg gélules et du peginterféron alpha-2b.

Gelieve de respectieve samenvatting van de productkenmerken te lezen van de antiretrovirale middelen die samen met HCV-therapie worden ingenomen, voor bewustwording en behandeling van de toxiciteit specifiek voor elk product en de mogelijkheid om toxiciteit bij de combinatie Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard en peginterferon-alfa-2b te overlappen.


Ces médicaments ne peuvent être pris simultanément si les doses de moclobémide sont supérieures à deux fois 150 mg par jour.

Deze geneesmiddelen mogen niet tegelijkertijd genomen worden indien de dosis van moclobemide hoger is dan tweemaal 150 mg per dag.


Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.

In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.




Anderen hebben gezocht naar : médicaments pris simultanément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments pris simultanément ->

Date index: 2021-09-26
w