Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments que vous prenez éventuellement » (Français → Néerlandais) :

La dose du médicament qui vous a été prescrite dépend du type de cancer dont vous souffrez, de votre état de santé, du fonctionnement de votre foie et vos reins et des autres médicaments que vous prenez éventuellement.

De dosis geneesmiddel die aan u wordt gegeven, zal afhangen van het type kanker dat u hebt, uw gezondheid, hoe goed uw lever en nieren werken en andere geneesmiddelen die u zou nemen.


Adultes Votre dose dépend de votre état médical et des autres médicaments que vous prenez éventuellement.

Volwassenen Uw dosis hangt af van uw medische toestand en andere geneesmiddelen die u eventueel inneemt.


Si vous avez ou avez eu une affection du rythme cardiaque, éventuellement d’origine congénitale (vue sur l’ECG, enregistrement du tracé électrique du coeur), si vous avez un déséquilibre électrolytique (notamment un taux faible de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (bradychardie), si vous souffrez d’une insuffisance cardiaque, si vous avez ou avez eu des anomalies du rythme cardiaque ou si vous prenez d’autres médicaments qui provo ...[+++]

Als u een (al dan niet aangeboren) aandoening hebt of hebt gehad die gepaard gaat met een abnormaal hartritme (waargenomen op het ECG, electrocardiogram), als u een onevenwichtige zoutbalans in het bloed hebt (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumconcentratie in het bloed), als uw hartslag heel traag is (bradycardie), als u een zwak hart hebt (hartfalen), als bij u eerder hartritmestoornissen zijn waargenomen of als u andere geneesmiddelen gebruikt die abnormale veranderingen op het ECG teweegbrengen (zie paragraaf ‘Gebruikt u nog andere geneesmiddelen’).


C'est pourquoi, si vous prenez ces médicaments, vous devez le signaler à votre médecin En cas d'utilisation du ritonavir, un inhibiteur de la protéase (= médicament contre le sida) en même temps que Durogesic, votre médecin pourra éventuellement adapter la dose

Vertel daarom uw arts als u deze geneesmiddelen gebruikt. Bij gelijktijdige inname van de protease-inhibitor ritonavir (een geneesmiddel tegen AIDS) en Durogesic zal uw arts de dosis eventueel aanpassen.


Vous prenez des médicaments antihypertenseurs, utilisés pour abaisser une tension artérielle élevée, ou des médicaments pour traiter une maladie cardiaque, comme des antagonistes calciques et des ß- bloquants ou de la digoxine Vous prenez des médicaments pour traiter un rythme cardiaque irrégulier ou perturbé, comme de la quinidine ou de la digoxine Vous utilisez un autre collyre qui contient un ß-bloquant Vous prenez un autre inhibiteur de l’anhydrase carbonique, tel que l’acétazolamide.

U neemt bloeddrukverlagende geneesmiddelen in die worden gebruikt om een hoge bloeddruk te verlagen, of geneesmiddelen om een hartziekte te behandelen zoals calciumantagonisten en ß-blokkers of digoxine U neemt geneesmiddelen in om een gestoorde of onregelmatige hartslag te behandelen zoals kinidine of digoxine U gebruikt andere oogdruppels die een ß-blokker bevatten U neemt een andere koolzuuranhydraseremmer in zoals acetazolamide.


* vous prenez des antidépresseurs ou des médicaments utilisés en cas d’anxiété ou pour vous aider à dormir (tranquillisants) car vous pouvez vous sentir somnolent si vous prenez ces médicaments en association avec Olanzapine Sandoz * vous prenez de la fluvoxamine (un antidépresseur) ou de la ciprofloxacine (un antibiotique) ou carbamazepine (un antiépileptique), car une modification de la posologie d’Olanzapine Sandoz peut s’avérer nécessaire.

* als u antidepressiva, angstwerende middelen of slaapmiddelen (tranquillizers) inneemt. U zou slaperig kunnen worden als Olanzapine Sandoz ingenomen wordt in combinatie met deze geneesmiddelen * u fluvoxamine (een antidepressivum) of ciprofloxacine (een antibioticum) of carbamazepine (een anti-epilepticum) inneemt, omdat de dosering van Olanzapine Sandoz dan misschien moet worden veranderd.


- si vous prenez déjà d’autres médicaments, veuillez lire également la rubrique “Utilisation de Rocaltrol en association avec d’autres médicaments” Des analyses de sang et éventuellement d'urine seront fréquemment effectuées.

- als u reeds andere geneesmiddelen inneemt, lees ook de rubriek " Inname van Rocaltrol met andere geneesmiddelen" . Frequent moeten bloed- en eventueel urine-onderzoeken worden uitgevoerd.


Autres médicaments et Defitelio Informez votre médecin si vous prenez des médicaments pour prévenir la formation de caillots sanguins, comme de l’acide acétylsalicylique, des héparines, de la warfarine, du dabigatran, du rivaroxaban ou de l’apixaban, ou si vous prenez des médicaments anti-inflammatoires (tels que: ibuprofène, naproxène, diclofénac et autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens).

Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Neemt u naast Defitelio geneesmiddelen in om bloedproppen te voorkomen, zoals acetylsalicylzuur (aspirine), heparine, warfarine, dabigatran, rivaroxaban of apixaban, of neemt u ontstekingsremmende geneesmiddelen in (bijv. ibuprofen, naproxen, diclofenac en andere niet-steroïde ontstekingsremmende middelen)? Vertel dat dan uw arts.


Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament. Ne prenez pas Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz si vous prenez certains médicaments destinés à traiter une dépression (associations d’inhibiteurs sélectifs de la MAO-A et de la MAO-B ou inhibiteurs non sélectifs de la MAO).

Gebruik Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet als u bepaalde geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van depressie (combinaties van selectieve MAO-A- en MAO-B-remmers, of nietselectieve MAO-remmers).


Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans la mesure où ces médicaments peuvent abaisser votre pression sanguine en éliminant l’excès d’eau dans votre organisme.

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments que vous prenez éventuellement ->

Date index: 2024-08-24
w