Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments qu’elle devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les frais de médecins, d’examens et de médicaments qu’elle devra prendre à vie, sont assez élevés.

Alle dokterskosten, onderzoekskosten en de geneesmiddelen die ze voor de rest van haar leven zal moeten gebruiken, lopen aardig op.


Tous les frais de médecins, d’examens et de médicaments qu’elle devra prendre à vie, sont assez élevés.

Alle dokterskosten, onderzoekskosten en de geneesmiddelen die ze voor de rest van haar leven zal moeten gebruiken, lopen aardig op.


Quand l’intervention personnelle forfaitaire pour des médicaments délivrés à des bénéficiaires séjournant dans des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, des maisons de repos pour personnes âgées ou des centres de court séjour ou d’autres institutions qui constituent le domicile ou la résidence commune des personnes âgées aura été déterminée, elle devra également être prise en considération pour le maximum à facturer.

Wanneer het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging, rustoorden voor bejaarden of centra voor kortverblijf of andere instellingen die de gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van de bejaarden uitmaken zal worden vastgesteld, zal dit ook in aanmerking worden genomen voor de maximumfactuur.


L'association avec des médicaments qui dépriment le système nerveux central – antipsychotiques (neuroleptiques), hypnotiques, anxiolytiques/sédatifs, antidépresseurs, analgésiques narcotiques, antiépileptiques, anesthésiques et antihistaminiques sédatifs – peut augmenter l'effet SNC-déprimant de la zopiclone; elle devra donc être envisagée avec prudence.

epileptica, anesthetica en sederende antihistaminica, kan het onderdrukkende effect van zopiclon op het centraal zenuwstelsel verhogen, en dient daarom zorgvuldig overwogen te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Dacogen est utilisé pendant la grossesse, ou si une patiente devient enceinte alors qu’elle reçoit ce médicament, la patiente devra être informée des risques potentiels pour le fœtus.

Als Dacogen wordt gebruikt tijdens zwangerschap, of als een patiënt zwanger wordt tijdens het gebruik van dit geneesmiddel, dient de patiënt te worden geïnformeerd over het mogelijke gevaar voor de foetus.




Anderen hebben gezocht naar : médicaments qu’elle devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments qu’elle devra ->

Date index: 2021-08-08
w