Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crises épileptiques dues aux facteurs suivants alcool
Epilepsie partielle continue
Kojevnikov
Modifications hormonales
Médicaments
Privation de sommeil
Stress

Traduction de «médicaments suivants induisant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]

epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Médicaments affectés par ses modifications des taux de potassium Une surveillance régulière des taux sériques de potassium et de l’ECG est recommandée lorsque valsartan/hydrochlorothiazide est administré avec des médicaments affectés par des modifications des taux de potassium (p.ex. digitaliques, anti-arythmiques) et avec les médicaments suivants induisant des torsades de pointes (notamment certains anti-arythmiques), l’hypokaliémie étant un facteur de prédisposition aux torsades de pointes.

Geneesmiddelen waarvan de werking wordt beïnvloed door verstoringen van de serum kaliumconcentratie Periodieke controle van serumkalium en ECG wordt aanbevolen indien valsartan/hydrochloorthiazide wordt toegediend in combinatie met middelen waarvan de werking beïnvloed wordt door verstoringen van de serumkaliumconcentratie (bv. digitalisglycosiden, anti-arrhythmica) en de volgende torsadesde-pointes-inducerende middelen (waaronder enkele anti-arrhythmica vallen), daar hypokaliëmie een belangrijke factor is in het ontstaan van torsades de pointes.


Taux de potassium augmenté Les concentrations de potassium dans le sérum peuvent augmenter pendant un traitement par Co- Lisinopril Teva chez les patients suivants: patients présentant une diminution de la fonction rénale, un diabète, lors d'utilisation simultanée de certains diurétiques (diurétiques épargnant le potassium), de préparations à base de potassium, de produits de remplacement du sel de cuisine contenant du potassium ou d'autres médicaments qui induisent une augmentation de la concentration sérique de potassium (par exempl ...[+++]

Verhoogd kaliumgehalte Bij de volgende patiënten kunnen de kaliumconcentraties in het serum onder behandeling met Co- Lisinopril Teva verhogen: bij patiënten met verminderde nierfunctie, suikerziekte (diabetes mellitus), bij gelijktijdig gebruik van bepaalde vochtafdrijvende geneesmiddelen (kaliumsparende diuretica), kaliumpreparaten, kaliumhoudende vervangmiddelen voor keukenzout of van andere geneesmiddelen, die een verhoging van de kalium-serumconcentratie bewerkstelligen (bijv. heparine).


L'utilisation de flumazénil en antidote est contre-indiquée dans les cas suivants : prise d'antidépresseurs tricycliques, administration concomitante de médicaments induisant des crises d'épilepsie, anomalies de l’ECG telles qu'un allongement de l'intervalle QRS ou de l'intervalle QT (suggérant la prise concomitante d'antidépresseurs tricycliques).

Gebruik van flumazenil als antidotum is gecontraïndiceerd in de volgende gevallen: gebruik van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die epileptische aanvallen induceren, afwijkingen op het ECG zoals verlening van het QRS-interval of QT-interval (wat wijst op gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva).


Les femmes suivant un traitement de courte durée avec ces antibiotiques (à l’exception de la rifampicine et la griséofulvine, qui agissent également comme médicaments induisant les enzymes microsomales) doivent utiliser temporairement une barrière mécanique en même temps que les pilules contraceptives pendant la période de prise concomitante de l’autre substance active et pendant 7 jours après l’arrêt de cette substance.

Vrouwen die een korte behandeling met die antibiotica krijgen (behalve rifampicine en griseofulvine, die ook werkzaam zijn als microsomale enzym-inducerende geneesmiddelen), moeten tijdelijk samen met de contraceptieve pil een barrièrevoorbehoedmiddel gebruiken tijdens toediening van het antibioticum en tot 7 dagen na stopzetting van het antibioticum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments suivants induisant ->

Date index: 2021-07-05
w