Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médico-mutualiste 2011 valable " (Frans → Nederlands) :

L’accord Médico-Mutualiste 2011, valable pour un an seulement, a été conclu dans un contexte profondément modifié, caractérisé par des mesures d’austérité au niveau du budget de l’assurance-maladie.

Het afsluiten van het Akkoord Artsen-Ziekenfondsen 2011, slechts geldend voor één jaar, gebeurde in een volledig gewijzigde context, nl. van besparingen in het budget van de ziekteverzekering.


L’accord Médico-Mutualiste 2011, valable pour un an seulement, a été conclu dans un contexte profondément modifié, caractérisé par des mesures d’austérité au niveau du budget de l’assurancemaladie.

Het afsluiten van het Akkoord Artsen- Ziekenfondsen 2011, slechts geldend voor één jaar, gebeurde in een volledig gewijzigde context, nl. van besparingen in het budget van de ziekteverzekering.


Le 21 décembre 2011, un accord a été conclu au sein de la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), qui est valable pour un an.

Op 21 december 2011 werd een akkoord gesloten in de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ), geldig voor één jaar.


Conformément au point 4.4.3. de l’Accord National Médico- Mutualiste 2011 du 13 décembre 2010 suite à la décision de la Commission Nationale Médico-Mutualiste du 18 avril 2011, les tarifs de biologie clinique sont indexés de 1,40 % en date du 1 er mai 2011

Overeenkomstig het punt 4.4.3. van het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 2011 van 13 december 2010 en volgens de beslissing van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen van 18 april 2011, worden de tarieven voor klinische biologie met 1,40 % geïndexeerd op 1 mei 2011.


Conformément au point 4.7.1 de l’Accord National Médico- Mutualiste 2011 du 13 décembre 2010, la Commission Nationale Médico-Mutualiste a décidé, en sa réunion du 4 juillet 2011, d’indexer linéairement les tarifs d’imagerie médicale de 0,93 % à partie du 1 er juillet 2011

Overeenkomstig het punt 4.7.1. van het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 2011 van 13 december 2010 heeft de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen, in haar vergadering van 4 juli 2011, beslist de tarieven voor medische beeldvorming lineair met 0,93 % te indexeren op 1 juli 2011.


Les moyens financiers libérés permettent de réaliser plusieurs éléments de l'accord médico-mutualiste du 21.12.2011 pour un montant de 52,515 millions d'euros.

Met die vrijgekomen financiële middelen kunnen een aantal elementen uit het akkoord artsen – ziekenfondsen van 21.12.2011 gerealiseerd worden voor een bedrag van € 52,515 miljoen.


Une partie est valablement représentée lorsqu’elle réunit au moins 7 des membres qui la représentent à la Commission nationale médico-mutualiste.

Een partij is geldig vertegenwoordigd als ze ten minste 7 van de leden die haar vertegenwoordigen in de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen, verenigt.


Vu l’incertitude concernant la poursuite de la baisse constatée et vu l’effet de la campagne d’information, les prestations d’imagerie médicale de 2011 ne seront indexées de 1,40 %, à partir du 1 er juillet 2011, que si la Commission nationale médico-mutualiste constate que les données du premier trimestre 2011 démontrent que l’objectif fixé sera atteint et que ce trend pourra être jugé stabile.

Gelet op de onzekerheid over de verderzetting van de vastgestelde daling en het effect van de informatiecampagne worden de verstrekkingen inzake medische beeldvorming in 2011 slechts vanaf 1 juli 2011 met 1,40 % geïndexeerd, indien de Nationale Commissie Geneesheren- Ziekenfondsen op basis van de gegevens over het eerste trimester 2011 vaststelt dat de vooropgestelde doelstelling zal worden bereikt en dat die trend als stabiel kan worden beschouwd.


La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance du montant de l’objectif budgétaire partiel 2011 fixé le 18 octobre 2010 par le Conseil général de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité à 7.113.974 milliers d’euros.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen neemt kennis van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling 2011 dat door de Algemene Raad van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering op 18 oktober 2010 werd vastgesteld op 7.113.974 duizend euro.


La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance de la proposition de la Ministre des Affaires sociales visant à faire approuver par le Conseil des ministres, avant le 31 décembre 2010, les projets d’arrêtés relatifs à l’instauration du supplément d’honoraires pour la gestion du dossier médical global (DMG+ avec module de prévention) par le médecin généraliste agréé, afin que la mesure puisse entrer en vigueur le 1 er avril 2011.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen neemt kennis van het voorstel van de Minister van Sociale Zaken om de ontwerpbesluiten met betrekking tot de invoering van het bijkomende honorarium voor het beheer door de erkende huisarts van het globaal medisch dossier (zog. GMD+ met preventiemodule) voor 31 december 2010 door de Ministerraad te laten goedkeuren zodat deze maatregel op 1 april 2011 in werking kan treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médico-mutualiste 2011 valable ->

Date index: 2022-01-25
w