Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "médico-mutualiste doit parvenir " (Frans → Nederlands) :

L’avis de la Commission nationale médico-mutualiste doit parvenir au Ministre dans un délai de trente jours suivant la date de la demande de ce dernier.

Het advies van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen over dit voorstel moet bij de minister toekomen binnen een termijn van dertig dagen na de datum van het verzoek van de minister.


Pour avoir droit à un trajet de soins, le patient doit remplir les critères médicaux fixés par la Commission nationale médico-mutualiste (la médico-mut, en abrégé CNMM).

Om recht te hebben op een zorgtraject dient een patiënt te voldoen aan medische criteria die door de medicomut (= NCGZ = Nationale Commissie Geneesheren-ziekenfondsen) worden bepaald.


La Commission nationale médico-mutualiste est convaincue qu’une optimalisation encore plus poussée de l’usage rationnel des médicaments doit être encouragée et que, parallèlement à cela, une attention particulière doit être portée à l’accessibilité financière pour le patient.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is ervan overtuigd dat een verdere optimalisering van een rationeel gebruik van geneesmiddelen moet worden bevorderd, waarbij ook aandacht besteed wordt aan de financiële toegankelijkheid voor de patiënt.


L’accord national médico-mutualiste du 17 février 1997 (le mini-accord qui traite uniquement de la réglementation de l’accréditation 1 ), prévoit que pour obtenir l’accréditation, le médecin généraliste doit répondre aux conditions suivantes: il doit “[.] (tenir) un dossier médical par patient et (échanger) avec tout autre médecin, consulté par le patient et/ou qui le soigne, tous les éléments de ce dossier, qui sont utiles à l’éta ...[+++]

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997 (het zogenaamde mini-akkoord dat alleen de accrediteringsregeling bevat 1 ) stelt als accrediteringsvoorwaarde voor de huisarts dat hij “een medisch dossier per patiënt bijhoudt en alle gegevens van dat dossier, die nuttig zijn voor het vaststellen van de diagnose en van de behandeling, uitwisselt met elke andere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd en/of die hem verzorgt”.


Après avoir reçu l’avis de la Commission nationale médico-mutualiste, le Roi peut déterminer les classes thérapeutiques, les pourcentages des prescriptions meilleur marché qui doivent être respectés et le nombre de conditionnements qui doit être prescrit afin qu’un dispensateur de soins puisse entrer en ligne de compte.

De Koning heeft de bevoegdheid om, na advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, de therapeutische klassen te bepalen, de percentages van de goedkopere voorschriften die moeten worden nageleefd en het aantal verpakkingen die moeten worden voorgeschreven opdat een zorgverlener in aanmerking wordt genomen.


Le Ministre peut fixer le délai dans lequel l’avis de la Commission nationale médico-mutualiste doit être donné.

De Minister kan de termijn bepalen waarbinnen het advies van de medicomut dient te worden gegeven.


Cette communication doit se faire par lettre recommandée à la poste adressée à la Commission nationale médico-mutualiste, et ce à l'adresse mentionnée sous le point 12.1.

Die mededeling moet worden gedaan met een ter post aangetekende brief, gericht aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen op het onder 12.1 vermelde adres.


La Commission nationale médico-mutualiste est plus que jamais convaincue qu’une politique intégrée en matière de services de garde de médecins généralistes et de postes de garde de médecine générale doit être menée afin de pouvoir garantir, à la lumière des évolutions sociologiques au sein du groupe professionnel, une continuité optimale des soins de première ligne.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is er meer dan ooit van overtuigd dat een geïntegreerd beleid met betrekking tot huisartsenwachtdiensten en huisartsenwachtposten moet worden gevoerd ten einde in het licht van de sociologische ontwikkelingen binnen de beroepsgroep een optimale continuïteit van zorgen te kunnen waarborgen in de eerste lijn.


La Commission nationale médico-mutualiste est plus que jamais convaincue qu'une politique intégrée en matière de services de garde de médecins généralistes et de postes de garde de médecine générale doit être menée afin de pouvoir garantir, à la lumière des évolutions sociologiques au sein du groupe professionnel, une continuité optimale des soins de première ligne.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is er meer dan ooit van overtuigd dat een geïntegreerd beleid met betrekking tot huisartsenwachtdiensten en huisartsenwachtposten moet worden gevoerd ten einde in het licht van de sociologische ontwikkelingen binnen de beroepsgroep een optimale continuïteit van zorgen te kunnen waarborgen in de eerste lijn.


seuls les logiciels acceptés par la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), après avoir reçu l’avis univoque de la plate-forme ehealth, entrent en ligne de compte pour une intervention pour le dossier médical électronique (DME) la CNMM doit approuver les critères de labellisation.

alleen softwarepakketten aanvaard door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen (NCGZ) komen voor de EMD-tegemoetkoming (elektronisch medisch dossier) in aanmerking na eenvormig advies van het eHealth-platform de labelcriteria worden ter goedkeuring aan de NCGZ voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médico-mutualiste doit parvenir ->

Date index: 2022-08-26
w