Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médico-mutualiste pour 2006-2007 " (Frans → Nederlands) :

L’ Accord national médico-mutualiste pour 2006-2007, conclu le 20 décembre 2005, publié au Moniteur belge le 23 janvier 2006 ( p 3618 à 3636), prévoit une série de mesures nomenclaturaires pour la revalorisation de la gériatrie, dont la date d’exécution est fixée au 1 er février 2006.

Het Nationaal akkoord geneesheren – ziekenfondsen voor 2006-2007, gesloten op 20 december 2005, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006 (blz. 3618 tot 3636), bevat een reeks nomenclatuurmaatregelen voor de herwaardering van de geriatrie, waarvan de uitvoeringsdatum is vastgesteld op 1 februari 2006.


L’ Accord national médico-mutualiste pour 2006-2007, conclu le 20 décembre 2005, et publié au Moniteur belge le 23 janvier 2006 (p. 3618 à 3636), prévoit de revaloriser les honoraires de surveillance dans les Services spécialisés Sp , dont la date d’entrée en vigueur est fixée au 1er février 2006.

Het Nationaal akkoord geneesheren – ziekenfondsen voor 2006-2007, gesloten op 20 december 2005, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2006 (blz. 3618 tot 3636), voorziet in herwaarderingsmaatregelen voor de activiteiten in de gespecialiseerde Sp- diensten , waarvan de uitvoeringsdatum is vastgesteld op 1 februari 2006.


La Commission nationale médico-mutualiste n’a pas intégré dans l’accord 2006-2007 la proposition du Conseil technique médical du 16 novembre 2004 qui prévoit une prestation de nomenclature pour le remplissage d’une pompe implantée pour l’administration intrathécale de médicaments.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen heeft het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad van 16 november 2004, waarin voorzien wordt in een nomenclatuurverstrekking voor het hervullen van een geïmplanteerde pomp voor intrathecale toediening van geneesmiddelen, niet opgenomen in het akkoord 2006-2007.


Cette limitation dans le phasage de la mise en vigueur de l’arrêté en question permet de respecter le budget restreint de 600 000 EUR sur une base annuelle imparti pour ce projet dans l’Accord national médico-mutualiste pour 2006-2007 (N 0607/05).

Deze beperking in de fasering van de uitvoering van het besluit in kwestie, maakt het mogelijk binnen het beperkte budget van 600 000 EUR op jaarbasis te blijven, dat in het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2006-2007 (N0607/05) is uitgetrokken.


Médecins A. Prestations médicales a) Modifications des tarifs applicables pour les prestations effectuées à partir du 1er février 2006 En application des projets H 0607/08 et H 0607/09 de l’Accord national médico -mutualiste 2006-2007 du 20 décembre 2005, les honoraires de gynécologie -obstétrique sont revalorisés de façon linéaire de 10 % (codes 423010 -423021 et 424012 -424023) dans le tableau « B. Accouchement par médecin ».

In toepassing van de projecten H 0607/08 en H 0607/09 van het Nationaal akkoord geneesherenziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria van gyna ecologie-verloskunde lineair geherwaardeerd met 10 % (codes 423010 -423021 en 424012 -424023) in tabel “B. Verlossingen door een geneesheer”.


Lorsque la Commission nationale médico-mutualiste n’a pas formulé de proposition dans les trente jours suivant la demande du Ministre ou si la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste ne permet pas de rester dans les limites du budget global prévu pour les prestations de biologie clinique destinées aux patients hospitalisés ou, selon le cas, aux patients non hospitalisés, ou si la proposition ne répond pas aux objectifs de la rétribution forfaitaire, le ministre peut formuler lui-même une proposition qu’il soumet pour ...[+++]

Als de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen binnen dertig dagen na het verzoek van de minister geen voorstel heeft geformuleerd of als het met het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen niet mogelijk is om binnen de perken te blijven van de globale begroting die is vastgesteld voor de verstrekkingen inzake klinische biologie voor in een ziekenhuis opgenomen patiënten of, al naar gelang het geval, voor de niet in een ziekenhuis opgenomen patiënten, of als het voorstel niet beantwoordt aan de doelstellingen van de forfaitaire honorering, kan de minister zelf een voorstel formuleren dat hij voor advies voorle ...[+++]


En application de l’Accord National Médico-Mutualiste 2006-2007 du 20 décembre 2005, les honoraires pour le DMG sont portés à 25 EUR.

In toepassing van het Nationaal Akkoord Geneesheren- Ziekenfondsen 2006-2007 van 20 december 2005, worden de honoraria voor het GMD op 25 EUR gebracht.


Accord médico-mutualiste > Statut social > Pour qui?

Akkoord artsen-ziekenfondsen > Sociaal statuut > Voor wie?


En réunion du 23 janvier 2013, la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un nouvel accord pour 2013-2014.

In de vergadering van 23 januari 2013 heeft de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen een nieuw akkoord voor 2013-2014 gesloten.


Grâce à la détermination de l’ABSyM qui a défendu ses revendications sans relâche, un accord médico-mutualiste, pour les années 2013-2014, a pu être conclu et approuvé hier soir à l’unanimité par tous les partenaires.

Door vastberaden haar eisen te blijven verdedigen heeft de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) gisterenavond een aanvaardbaar akkoord artsen-ziekenfondsen voor de jaren 2013 en 2014 kunnen afsluiten, akkoord dat door alle partners unaniem werd aanvaard.


w