Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médico-mutualiste statut social » (Français → Néerlandais) :

Quel est l’avantage financier d’adhérer à l’accord médico-mutualiste (statut social) ? 79

Financieel voordeel verbonden aan toetreding tot het nationaal akkoord (sociaal statuut) 79


Quel est l’avantage fi nancier lié à l’adhésion à l’accord médico-mutualiste (statut social) 1 ?

Welk fi nancieel voordeel is er verbonden aan de toetreding tot het nationaal akkoord (sociaal statuut) 1 ?


Quel est l’avantage financier lié à l’adhésion à l’accord médico-mutualiste (statut social) 1 ?

Welk financieel voordeel is er verbonden aan de toetreding tot het nationaal akkoord (sociaal statuut) 1 ?


Contexte Les médecins généralistes sont indépendants mais ne bénéficient en contrepartie d’aucun avantage lié à ce statut (liberté horaire, liberté de congés, définition du début et de la fin de journée de travail, impossibilité d’adaptation de la rémunération dans le cadre des accords médico-mutualistes; protections sociales minimales en cas d’interruption de leur activité).

Context Huisartsen zijn zelfstandig maar ze genieten niet van enig voordeel dat gekoppeld is aan dit statuut (vrij kiezen van uurrooster, vrij verlof nemen, bepalen van begin en einde van de werkdag, onmogelijkheid om de vergoeding aan te passen in het kader van de overeenkomsten artsen-ziekenfondsen, minimale sociale bescherming in geval van onderbreking van hun activiteit).




Accord médico-mutualiste > Statut social > Comment demander le statut social?

Akkoord artsen-ziekenfondsen > Sociaal statuut > Hoe moet ik deze tussenkomst van het RIZIV aanvragen?


}} médecins : accord médico-mutualiste, accréditation, statut social, nomenclature (avec

}} de geneesheren: het akkoord, accreditering, sociaal statuut, de nomenclatuur (met zoekfunctie


En vue de renforcer l’attrait d’une adhésion à l’accord médico-mutualiste, le montant du statut social pour 2011 serait fixé à :

Om de aantrekkingskracht te vergroten van de toetreding tot het akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen zou voor 2011 het bedrag van het sociaal statuut worden vastgesteld:


L’accord conclu le 18 décembre 2000 par la Commission nationale médico-mutualiste introduit une formule inédite en matière de fixation du montant du statut social pour l’année 2001.

Het akkoord dat op 18 december 2000 door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen is afgesloten, voert een nieuwe formule in betreffende de vaststelling van het bedrag van het sociaal statuut van het jaar 2001.


15.1.2. le montant du statut social pour l’année 2008 est fixé à 1 935,13 EUR pour les médecins qui ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l’accord correspond aux minima suivants :

15.1.2. het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 2008 wordt vastgesteld op 1 935,13 EUR voor de geneesheren die binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad aan de NCGZ de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij overeenkomstig de bedingen van dit akkoord de daarin vastgestelde honorariumbedragen respectievelijk wel en niet zullen toepassen, en waarbij de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de bedingen van het akkoord aan de volgende minima beantwoordt:


w