Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant une activité du ménage
Contact avec des appareils ménagers brûlants

Traduction de «ménage auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par un appareil ménager ou de restauration électrique

ongeval veroorzaakt door aangedreven huishoud- of cateringtoestel


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).




Contact avec d'autres outils manuels électriques et appareils électro-ménagers

contact met aangedreven handgereedschappen en huishoudelijke apparaten, overige




brûlure due au contact avec des appareils ménagers chauds

verbranding als gevolg van contact met hete huishoudtoestellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’obtention du statut Omnio nécessite une démarche de la part d’un membre du ménage auprès de sa mutualité.

Om het Omnio-statuut te verkrijgen, moet een gezinslid een aanvraag indienen bij zijn of haar ziekenfonds.


Après que l’exactitude de la composition de ménage ait été contrôlée par la section compétente du Service du contrôle administratif de l’INAMI, les données fiscales des différents membres du ménage sont sollicitées auprès du SPF Finances (Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus).

Nadat de juistheid van de samenstelling van de gezinnen wordt gecontroleerd door de bevoegde afdeling van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV, worden de fiscale gegevens van de verschillende gezinsleden opgevraagd bij de FOD Financiën (administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit).


Dans les cas où l’assuré social a introduit une réclamation auprès de l’administration fiscale et où, suite à cela, l’administration fiscale a réalisé des adaptations, le maximum à facturer du ménage (au sens du registre national) auquel l’assuré social appartient peut être régularisé, si les adaptations réalisées par l’administration fiscale ont pour conséquence une adaptation de la catégorie du revenu net imposable, à laquelle appartient le ménage concerné.

In de situaties waarin de sociaal verzekerde een bezwaarschrift bij de fiscale administratie had ingediend en de fiscale administratie naar aanleiding daarvan aanpassingen doorvoert, kan de maximumfactuur van het rijksregistergezin waartoe de sociaal verzekerde behoort, worden geregulariseerd, indien de door de belastingsadministratie doorgevoerde aanpassingen een aanpassing tot gevolg zouden hebben van de categorie van netto-belastbaar gezinsinkomen, waartoe het betrokken gezin behoort.


9. Conformément à l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002 11 , l'Agence intermutualiste est autorisée à constituer un échantillon représentatif de 1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 assurés de 65 ans et plus ainsi qu'un fichier de référence qui indique quels assurés font partie du ménage pour lequel le maximum à facturer est appliqué par les organismes assureurs.

9. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002 11 is het Intermutualistisch Agentschap ertoe gemachtigd een representatieve steekproef samen te stellen bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder, alsook een referentiebestand dat aanduidt welke verzekerden deel uitmaken van het gezin waarvoor de maximumfactuur wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- relatives à la situation de vie personnelle: conditions de vie actuelles, nombre de membres du ménage; présence de personnes dépendantes ou également inscrites auprès de la VAPH, séjour effectif en Belgique depuis; dernier enseignement suivi, niveau d'enseignement, type d'enseignement enseignement spécial, type d'enseignement spécial, codes handicap, données relatives au handicap, contexte social, nationalité, état civil et âge du représentant légal de l'intéressé;

- m.b.t. de persoonlijke leefsituatie: huidige woonsituatie; aantal gezinsleden; aanwezigheid van zorgbehoevende of eveneens bij VAPH ingeschreven gezinsleden; werkelijk verblijf in België sedert; laatst gevolgd onderwijs; onderwijs niveau; opleidingsvorm buitengewoon onderwijs; type buitengewoon onderwijs; handicapcodes; handicap gerelateerde gegevens; sociale context; nationaliteit, burgerlijke staat en leeftijd van de wettelijk vertegenwoordiger van de betrokkene.


Pour l’abattage d’un animal destiné aux besoins exclusifs du propriétaire et de son ménage, dénommé abattage privé, le propriétaire de l’animal doit (article 6 tel que modifié par l’arrêté royal du 10 août 2004) : s’identifier auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire qui lui

Wanneer het de slachting betreft van een dier waarvan het vlees bestemd is voor de uitsluitende behoeften van de eigenaar en zijn gezin, hierna particuliere slachting genoemd, moet de eigenaar van het dier (artikel 6 zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2004) : zich laten identificeren bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de


le respect de l’anonymat de l’affiliation mutualiste : l’échange d’informations se fait via le filtre intermutualiste. Un O.A. sait qu’un membre du ménage R.N. est affilié auprès d’un autre O.A. mais ne sait pas de quel O.A. il s’agit ; un assuré social n’a de contact qu’avec son propre O.A.

het naleven van het anoniem karakter van de aansluiting bij het ziekenfonds : de uitwisseling van informatie gebeurt via de intermutualistische filter ; een V. I. weet dat een lid van het R.R.-gezin aangesloten is bij een andere V. I. , maar weet niet welke verzekeringsinstelling ; een sociaal verzekerde heeft alleen contact met zijn eigen verzekeringsinstelling.


L’étude a été menée auprès de 1330 ménages, et englobait 3057 personnes, dont 53% de femmes.

De studie werd uitgevoerd bij 1330 huishoudens en betrof 3057 personen, waaronder 53% vrouwen.


Les membres de la famille qui ne se trouvent pas dans des situations mentionnées plus haut mais dont les revenus du ménage ne dépassent pas un certain seuil, peuvent solliciter le statut Omnio auprès de leur mutualité, lequel donne également droit à l’intervention majorée, pour lui et les membres de sa famille.

Leden van het gezin die zich niet bevinden in een van de hogervermelde situaties maar waarvan het gezinsinkomen toch onder een bepaalde drempel ligt, kunnen bij hun ziekenfonds het Omniostatuut aanvragen dat ook recht geeft op verhoogde tegemoetkoming voor henzelf en de leden van het gezin.


Les ménages dont les revenus se situent en dessous d’un certain seuil peuvent demander le statut Omnio auprès de leur mutualité.

Gezinnen bij wie het inkomen zich onder een bepaalde drempel situeert, kunnen het Omniostatuut aanvragen bij hun ziekenfonds.




D'autres ont cherché : ménage auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménage auprès ->

Date index: 2023-05-17
w