Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchements multiples par association de méthodes
Autres méthodes de fécondation assistée
Dialyse
Et de la méthode des températures).
Gonioscopie
Méthode Ogino
Méthode d'élimination mécanique des impuretés
Méthode de protection ou de prévention
Prophylaxie

Traduction de «méthode phosphotungstène et dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dépistage prénatal de retard de croissance du fœtus par échographie et autres méthodes physiques

prenatale screening op foetale groeiachterstand met behulp van ultrageluid en andere fysische-methoden


unité de mesure du débit cardiaque par la méthode de Fick

eenheid voor meting hartminuutvolume met directe methode van Fick


Définition: Méthode d'éducation aboutissant à une infantilisation empêchant l'acquisition de l'indépendance.

opvoedingspatroon leidend tot infantilisatie en onmogelijkheid tot ontwikkeling van onafhankelijk gedrag.


Dépistage prénatal de malformations par échographie et autres méthodes physiques

prenatale screening op misvormingen met behulp van ultrageluid en andere fysische-methoden


Accouchements multiples par association de méthodes

meervoudige bevalling door combinatie van methoden






gonioscopie | méthode d'examen (utilisée dans l'exploration du glaucome)

gonioscopie | bezichtiging van de oogkamerhoek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été rapporté que la thiamine peut présenter des résultats faussement positifs lors de la détermi - nation d'acide urique par la méthode phosphotungstène et dans le test d'urine avec le réactif d'Ehrlichs pour l'urobilinogène.

Er wordt gerapporteerd dat thiamine vals positieve resultaten kan meebrengen in het bepalen van urinezuur door de phophowolfraam-methode en in de urine spot test met het Ehrlichs reagens voor urobilinogeen.


En ce qui concerne les méthodes d’analyse à utiliser pour la réalisation des tests mentionnées dans ce tableau, il y a deux contradictions avec les méthodes mentionnées au tableau de la page 39 : premièrement, aux semaines16-18, la méthode à utiliser n’est pas la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe D), mais la méthode ISO 6579 annexe D, et deuxièmement, à la semaine 22, la méthode à utiliser n’est pas la méthode ISO 6579 annexe D, mais la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe D).

Wat de analysemethoden betreft die moeten worden gebruikt om de in deze tabel vermelde testen uit te voeren, zijn er twee tegenstrijdigheden met de methoden die vermeld zijn in de tabel op pagina 39 : 1) op 16-18 weken is de toe te passen methode niet de gecombineerde methode (ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D), maar de methode ISO 6579 bijlage D, en 2) op 22 weken is de toe te passen methode niet de methode ISO 6579 bijlage D, maar de gecombineerde methode (ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D).


N’utilisez pas de méthodes naturelles comme la méthode des températures ou la méthode d’Ogino- Knaus (« méthode du calendrier »).

Gebruik niet de kalender- of temperatuurmethode.


Par conséquent, la méthode ISO 16649-3 doit également constituer la méthode de référence du NPP (nombre le plus probable) pour l’analyse des E. coli dans les mollusques bivalves provenant de zones de classe B et C. Le recours à d’autres méthodes doit uniquement être autorisé lorsque celles-ci sont considérées équivalentes à la méthode de référence.

Bijgevolg moet ISO 16649-3 ook worden vermeld als meest waarschijnlijke aantal (MPN)- referentiemethode voor de analyse van E. coli in levende tweekleppige weekdieren uit gebieden van de klassen B en C. Het gebruik van alternatieve methoden mag alleen worden toegestaan als deze gelijkwaardig met de referentiemethode worden geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour prévenir une grossesse, vous devez le cas échéant utiliser des méthodes non hormonales (à l’exception de la méthode du calendrier [méthode Ogino] et de la méthode des températures).

Ter bescherming tegen conceptie moet u in voorkomend geval niet-hormonale methoden gebruiken (met uitzondering van de kalendermethode en de temperatuurmethode).


méthodes sont validées par rapport à la méthode de référence et, s'il s'agit de méthodes commercialisées, certifiées par une tierce partie, conformément au protocole défini dans la norme EN/ISO 16140 ou à d'autres protocoles analogues reconnus au niveau international.

als die methoden ten opzichte van de referentiemethode gevalideerd worden en gebruik wordt gemaakt van een door eigendomsrecht beschermde methode die door een derde is gecertificeerd overeenkomstig het protocol in EN/ISO-norm 16140 of andere, soortgelijke internationaal aanvaarde protocollen.


Dans de tels cas, des méthodes contraceptives non-hormonales supplémentaires doivent être appliquées (à l'exception de la méthode du calendrier selon Ogino-Knaus et de la méthode des courbes de température) afin d'éviter une grossesse qui imposerait l'interruption du traitement avec Gratiëlla 2mg/0,035mg.

Tijdens deze periode worden aanvullende niet-hormonale anticonceptiemethoden aanbevolen (met uitzondering van de kalendermethode volgens Ogino-Knaus en de temperatuurmethode), ten einde een zwangerschap te vermijden, die zou verplichten de behandeling met Gratiëlla 2mg/0,035mg te staken.


En cas de dépassement de l'heure de prise habituelle de plus de 12 heures ou en cas de vomissements ou diarrhée, la prise de l'emballage entamé doit être poursuivie afin d'éviter des hémorragies de privation prématurées durant ce cycle. Dans de tels cas, des méthodes contraceptives non-hormonales supplémentaires doivent être appliquées (à l'exception de la méthode du calendrier selon Ogino-Knaus et de la méthode des courbes de température) afin d'éviter une grossesse qui imposerait l'interruption du traitement avec Gratiëlla 2 mg/0,035 mg.

Bij het overschrijden van de gebruikelijke innametijd met meer dan 12 uur, evenals bij braken of diarree, moet het innemen uit de aangebroken verpakking voortgezet worden, teneinde in deze cyclus een voortijdige dervingsbloeding te vermijden, In deze gevallen moeten aanvullende niet-hormonale anticonceptiemethoden toegepast worden (met uitzondering van de kalendermethode volgens Ogino-Knaus en de temperatuurmethode), teneinde een zwangerschap te vermijden, die zou verplichten de behandeling met Gratiëlla 2mg/0,035mg te staken.


Interférence avec les épreuves de laboratoire La méthyldopa peut interférer avec la mesure de l'acide urique urinaire par la méthode au phosphotungstate, avec la mesure de la créatinine sérique par la méthode au picrate alcalin, et avec la mesure des SGOT par la méthode colorimétrique.

Verstoring van laboratoriumtesten Methyldopa kan de bepaling van urinezuur in de urine met fosforwolfraamzuur, die van het serumcreatinine met alkalische picraat en die van ASAT met behulp van colorimetrie storen.


Les femmes recevant un traitement à court terme par l’un de ces médicaments doivent utiliser temporairement une méthode de barrière ou choisir une autre méthode de contraception en plus du COC. En cas d’utilisation de médicaments inducteurs d’enzymes microsomiaux tels que la rifampicine et la griséofulvine, la méthode de barrière doit être utilisée pendant toute la comédication et poursuivie pendant les 28 jours suivant leur arrêt.

Vrouwen die een korte behandeling met die geneesmiddelen krijgen, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken naast het COC of moeten een andere methode van contraceptie kiezen. In geval van geneesmiddelen die microsomale enzymen induceren, zoals rifampicine en griseofulvine, moet de barrièremethode worden gebruikt tijdens de toediening van het concomitante geneesmiddel en gedurende 28 dagen na stopzetting ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode phosphotungstène et dans ->

Date index: 2024-11-05
w