Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Antigène de candida albicans pour test sur la peau
DS = écart type ; SDS = score d’écart type
Gel d’électrode pour test de vitalité pulpaire
Instrument de test pour analyseur de gaz
Instrument de test pour batterie
Instrument de test pour coupe-circuit
Instrument de test pour défibrillateur externe
Instrument de test pour pompe à perfusion
Instrument de test pour électroencéphalographe
Lancette pour tests d’allergie
échantillonnage du col utérin pour test de Papanicolaou

Traduction de «méthode tests t pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




échantillonnage du col utérin pour test de Papanicolaou

afname van cervicaal uitstrijkje voor Papanicolaou-techniek














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DS = écart type ; SDS = score d’écart type [1] p calculé par la méthode tests t pour échantillons appariés en comparant les résultats obtenus à la taille

Pre-Tx = vóór de behandeling; SD = standaarddeviatie; SDS = standaarddeviatiescore [1] De p-waarden voor vergelijking met pre-Tx-waarden werden berekend met gepaarde t-toetsen.


En ce qui concerne les méthodes d’analyse à utiliser pour la réalisation des tests mentionnées dans ce tableau, il y a deux contradictions avec les méthodes mentionnées au tableau de la page 39 : premièrement, aux semaines16-18, la méthode à utiliser n’est pas la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe D), mais la méthode ISO 6579 annexe D, et deuxièmement, à la semaine 22, la méthode à utiliser n’est pas la méthode ISO 6579 annexe D, mais la méthode combinée (ISO 6579 et ISO 6579 annexe ...[+++]

Wat de analysemethoden betreft die moeten worden gebruikt om de in deze tabel vermelde testen uit te voeren, zijn er twee tegenstrijdigheden met de methoden die vermeld zijn in de tabel op pagina 39 : 1) op 16-18 weken is de toe te passen methode niet de gecombineerde methode (ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D), maar de methode ISO 6579 bijlage D, en 2) op 22 weken is de toe te passen methode niet de methode ISO 6579 bijlage D, maar de gecombineerde methode (ISO 6579 en ISO 6579 bijlage D).


Dès lors, on utilise dans le programme de monitoring une combinaison de tests pour inhibiteurs microbiens, de tests pour récepteurs, de tests immunologiques et de méthodes de confirmation physicochimiques.

Bij het monitoring-programma wordt bijgevolg gebruik gemaakt van een combinatie van microbiële inhibitortesten, receptortesten, immunologische testen en fysicochemische bevestigingsmethoden.


Dès lors, on utilise dans le programme de monitoring une combinaison de tests pour inhibiteurs microbiens, de tests pour récepteurs, de tests immunologiques et de méthodes de confirmation physico-chimiques.

Bij het monitoring-programma wordt bijgevolg gebruik gemaakt van een combinatie van microbiële inhibitortesten, receptortesten, immunologische testen en fysicochemische bevestigingsmethoden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tests seront positifs pour les animaux vaccinés par Hiprabovis IBR Marker Live (comme pour les bovins infectés par le virus sauvage BoHV-1 ou immunisés par des vaccins conventionnels non marqués contre BoHV-1) si les échantillons sont analysés par des méthodes basées sur la recherche d'anticorps dirigés contre tout autre antigène de BoHV-1.

Dieren die gevaccineerd zijn met Hiprabovis IBR Marker Live zullen positief testen (evenals rundvee dat is geïnfecteerd met BoHV-1-veldvirus of gevaccineerd met conventionele BoHV-1 vaccins zonder marker) indien monsters worden geanalyseerd met behulp van tests die zijn gebaseerd op de identificatie van antistoffen tegen andere BoHV-1 antigenen.


Les méthodes de test de sensibilité antimicrobienne in vitro utilisées dans les traitements par l’aztréonam par voie parentérale peuvent être utilisées pour contrôler la sensibilité de P. aeruginosa isolé des patients atteints de mucoviscidose.

De methoden die met betrekking tot de parenterale aztreonambehandeling toegepast worden voor het in vitro testen van de antibacteriële gevoeligheid kunnen ook worden gebruikt bij de beoordeling van de gevoeligheid van bij CF-patiënten geïsoleerde P. aeruginosa.


o vérifier la case (ou analogue) que le médecin coche pour confirmer que la patiente utilise une méthode de contraception efficace (dans le cas d’une femme en âge de procréer) o vérification du test de grossesse négatif initial avant l’instauration du traitement (dans

de patiënt een effectieve anticonceptie gebruikt (als de vrouw zwanger kan worden) o Verificatie van initiële negatieve zwangerschapstest vóór het begin van de


Par conséquent, les femmes en âge de procréer traitées par Tracleer ne doivent pas utiliser pour seule contraception la méthode hormonale (incluant les contraceptifs oraux, injectables, implantables ou trans-dermiques) mais il conviendra de leur recommander d’utiliser une méthode de contraception complémentaire ou d’avoir recours à une autre méthode de contraception fiable.

Daarom moeten vrouwen die zwanger kunnen worden en die hormonale anticonceptiva (waaronder orale, injecteerbare, transdermale of implanteerbare anticonceptiva) als enig anticonceptiemiddel gebruiken een aanvullend of alternatief betrouwbaar anticonceptiemiddel gebruiken.


Veuillez interroger votre professionnel de santé pour déterminer la méthode qui vous convient le mieux : a) la méthode avec l’adaptateur pour flacon (MIXJECT ), n’est pas commercialisée dans tous les

Overleg met uw zorgverlener welke methode de beste voor u is: a) de Flaconadapter Methode (Mixject ) - niet in alle landen op de markt b) de Niet-Flaconadapter Methode.


Il convient de présenter, jointe aux résultats, une proposition d’inclure l’essai en tant que test supplémentaire de routine pour le contrôle de la qualité en vue de la libération des lots et de test de stabilité, tant pour le principe actif défibrotide que pour le produit fini.

Gelijktijdig met de resultaten dient ook in een voorstel te worden voorzien om het onderzoek deel te laten uitmaken van een aanvullende routine kwaliteitscontrole voor vrijgifte van de batch en stabiliteitscontrole van zowel de werkzame stof defibrotide als het eindproduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode tests t pour ->

Date index: 2024-10-04
w