Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthode était présentée comme » (Français → Néerlandais) :

Cette méthode était présentée comme plus efficace et donnant lieu à moins d’effets indésirables gastro-intestinaux que la méthode de Yuzpe.

Over deze methode werd gezegd dat ze doeltreffender is, met minder gastro-intestinale ongewenste effecten, dan de Yuzpe-methode.


Même si l’information contenue sur le site était correcte, un certain nombre de listes par numéro de nomenclature y étaient présentées comme ayant fait l’objet d’une mise à jour au 01-08-2008, alors que ce n’était pas le cas.

Zelfs wanneer de informatie op de site correct was, werden een aantal lijsten per nomenclatuurnummer voorgesteld alsof ze bijgewerkt waren op 01-08-2008, terwijl dit niet het geval was.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réel ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réel ...[+++]


Dans une étude ergonomique commandée par le groupe Lunch Garden, le CBMT asbl a tenté d’élaborer une procédure de gestion de ces ambiances hygrothermiques inconfortables, applicable en été dans tous les restaurants du groupe Lunch Garden. L’objectif était de fournir aux travailleurs une méthode simplifiée d’évaluation des conditions climatiques de travail, présentée de façon à susciter l’action préventive.

In een ergonomische studie, besteld door de Lunch Garden groep, heeft het CBMT asbl geprobeerd een beleidsprocedure uit te werken om een halt toe te roepen aan de oncomfortabele omstandigheden in de zomer in alle restaurants van de Lunch Garden groep.


Dans les trois Régions, le faible recours à la cytoponction à l’aiguille fine (FNAC) avant une intervention chirurgicale était plutôt inattendu, puisque cette technique est reconnue comme la seule méthode précise, exacte et coût-efficace assurant l’évaluation des patients porteurs de nodules thyroïdiens ou de goitre nodulaire.

Het lage pre-operatieve gebruik van FNAC in de drie gewesten was een eerder onverwachte bevinding, aangezien deze techniek wordt erkend als de enige precieze, nauwkeurige en kosteneffectieve methode voor de evaluatie van patiënten met schildkliernoduli of goiters.


L’incidence d’ovulation étudiée au cours de 2 cycles, en utilisant une définition de l’ovulation comme étant des taux de progestérone supérieurs à 16 nmol/l pendant 5 jours consécutifs, était de 1 % (1/103) avec un intervalle de confiance à 95 % de 0,02 %-5,29 % dans le groupe ITT (échecs utilisatrices et méthode).

De incidentie van ovulatie, bestudeerd in 2 cycli, waarbij ovulatie gedefinieerd werd als een progesteronspiegel hoger dan 16 nmol/l gedurende 5 opeenvolgende dagen, bleek 1% (1/103) te zijn met een 95% betrouwbaarheidsinterval van 0,02-5,29% in de ITT-groep (gebruikster en methode gefaald).


Le taux de survie estimé selon la méthode de Kaplan-Meier était de 90% et 85% respectivement à 3 et 4 ans après l’initiation du traitement.Sur ces mêmes périodes, 88% et 79 % des patients n’ont pas eu d’aggravation de leur HTAP (définie comme toute cause de décès, transplantation pulmonaire, atrioseptostomie ou mise en place d’un traitement par prostanoïde par voie i.v. ou sous-cutanée).

Op dezelfde tijdstippen bleven 88% en 79% van de patiënten gevrijwaard van verslechtering van PAH (gedefinieerd als dood wegens welke oorzaak dan ook, longtransplantatie, atrium septostomie of het beginnen met behandeling met intraveneus of subcutaan prostanoïde).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode était présentée comme ->

Date index: 2022-08-24
w