Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodes de standardisation est une interprétation plus correcte » (Français → Néerlandais) :

L’objectif de l’application des méthodes de standardisation est une interprétation plus correcte des variations géographiques.

Het is de bedoeling om via de toepassing van de standaardisatiemethodes een juistere interpretatie van de geografische verschillen te krijgen.


Nous pensons notamment à un meilleur soutien des services CEMA (Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen) en fonction des besoins quotidiens et très divers des patients souffrant d'une affection métabolique, mais également à une meilleure infrastructure statistique en vue des politiques à mener, un calcul et une interprétation plus corrects des facettes économiques des soins de santé qui déterminent l'offre ou non de services, une mentalité plus ouverte envers les thérapies et les sociétés innovants, une application meilleure et plus rapide des accords européens, et encore ...[+++]

We denken hierbij aan een betere ondersteuning van de CEMA(Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen)-dienstverlening in functie van de dagdagelijkse en zeer diverse noden van patiënten met metabole aandoeningen. Maar ook aan een verbeterde statistische onderbouw voor het beleid, een correctere berekening en interpretatie van de gezondheids-economische facetten die het al of niet aanbieden van bepaalde dienstverlening met zich meebrengt, een opener mentaliteit tegenover innoverende therapieën en bedrijven, een betere en snellere invoering van Europese afspraken, en nog tal van mogelijke maatregelen die voor een verhoging van de levensk ...[+++]


Le but des méthodes de standardisation appliquées est de supprimer les variations dans la consommation de soins de santé dues à la structure démographique pour arriver à des comparaisons plus pertinentes.

Het doel van de toegepaste methodes voor standaardisering is de variaties in het medisch verbruik, die gekoppeld zijn aan de structuren van de bevolking, wegvegen, om zo tot meer valabele vergelijkingen te kunnen komen.


Dans le cas des substances pour lesquelles aucune limite autorisée n'a été fixée, la capacité de détection est la concentration la plus faible à laquelle une méthode peut détecter des échantillons véritablement contaminés (Source : Décision 2002/657 de la Commission du 12 août 2002 portant modalités d'application de la directive 96/23/CE du Conseil en ce qui concerne les perform ...[+++]

Wanneer het gaat om stoffen waarvoor geen toelaatbaar gehalte is vastgesteld, is het detectievermogen de laagste concentratie waarbij een methode kan aantonen dat een monster werkelijk verontreinigd is (Bron: beschikking 2002/657/EG ter uitvoering van de richtlijn 96/23/EG van de Raad wat de prestaties van analysemethoden en de interpretatie van resultaten betreft)


Lorsqu'on veut comparer la mortalité ou l'incidence d'une maladie dans une petite population par rapport à celle d'une grande, on utilise plus volontiers, en raison de la variabilité des taux par classe d'âge dans la “petite” population, une méthode de standardisation indirecte qui consiste à comparer le nombre de cas attendus dans la petite population si on lui applique les taux existant d ...[+++]

Wanneer men de mortaliteit of de incidentie van een ziekte in een kleine populatie wil vergelijken met die van een grote, dan gebruikt men liever, omwille van de variabiliteit van de cijfers per leeftijdsklasse in de “kleine” populatie, een methode van indirecte standaardisatie die erin bestaat het aantal verwachte gevallen in de kleine populatie te vergelijken, indien men de bestaande cijfers in elke leeftijdsklasse van de grote populatie (beschouwd als referentiepopulatie) toepast op het effectief aantal waargenomen gevallen in deze kleine populatie.


L’objectif est une interprétation plus correcte des variations géographiques

Het is de bedoeling om een juistere interpretatie van geografische verschillen te verkrijgen.


Une interprétation plus correcte de l’évolution des prescriptions d’antibiotiques doit tenir compte d’éléments non repris dans cette évaluation, entre autres de l’évolution de la dose recommandée (ne correspondant pas à la DDD pour l’amoxicilline), de l’épidémiologie des infections respiratoires (parfois deux épisodes épidémiques sur une année calendrier.

Een meer correcte interpretatie van de evolutie in voorschrijven van antibiotica moet rekening houden met elementen die niet in deze evaluatie zijn opgenomen, onder andere de evolutie van de aanbevolen dosis (voor amoxicilline komt deze niet overeen met de DDD), de epidemiologie van luchtweginfecties (soms twee epidemische episodes in een kalenderjaar).


En effet, en partant d’une écart de -1,9% en termes bruts, la standardisation indirecte opère une correction importante (on arrive à -4,9% par rapport à la dépense attendue) tandis que la standardisation directe donne un résultat plus proche du brut (-2,5%).

Door immers uit te gaan van een verschil van -1,9% in brutotermen, geeft de indirecte standaardisatie een hoge correctie (men komt op -4,9% in vergelijking met de verwachte uitgave) terwijl de directe standaardisatie een resultaat geeft dat plus aanleunt bij het brutoresultaat (- 2,5%).


La méthode de correction la plus répandue est le port de lunettes (95,7 % des répondants qui déclarent avoir recours à une méthode de correction).

De vaakst gebruikte correctiemethode is een bril: geantwoord door 95,7% van alle respondenten die een correctiemethode gebruiken in dit onderzoek.


De tels cas rendent l’application correcte et l’interprétation du seuil de 0,9% beaucoup plus difficile, surtout quand il s’agit de mélanges.

Dergelijke gevallen bemoeilijken in belangrijke mate de correcte toepassing en interpretatie van de 0,9% drempelwaarde, voornamelijk in het geval van mengsels.


w