Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même chez des patientes fiables bénéficiant " (Frans → Nederlands) :

Pour les procédures thérapeutiques, même chez des patientes fiables bénéficiant d’une contraception efficace (hormonale ou dispositif intra-utérin), il est préférable d’administrer le traitement durant les 10 premiers jours du cycle.

In geval van therapeutische procedures, zelfs bij betrouwbare patiënten die een doeltreffend contraceptiemiddel gebruiken (hormonaal of een spiraaltje) verdient het de voorkeur de behandeling tijdens de eerste 10 dagen van de cyclus toe te dienen.


(5) Il s'agit ici de montants forfaitaires légaux facturés à tous les patients hospitalisés, même si un patient ne bénéficie d'aucune de ces prestations.

prestaties (6) Dit is een wettelijk forfaitair bedrag dat aan alle opgenomen patiënten aangerekend wordt.


D’accorder aux patients brûlés le même soutien que celui dont bénéficient les malades chroniques ou les patients cancéreux.

Brandwondenpatiënten dezelfde steun toe te kennen als die waarvan chronische zieken of kankerpatiënten genieten.


Ces prestations peuvent être attestées pour les 3ème, 4ème et 5ème visites chez un patient au cours d’une même journée de soins pour les patients lourdement dépendants bénéficiant d’un forfait A, B,C, PA, PB ou PC le même jour.

Die verstrekkingen kunnen geattesteerd worden voor het 3 de , 4 de en 5 de bezoek op eenzelfde verzorgingsdag bij een zwaar zorgafhankelijke patiënt als voor die dag een forfait A, B, C, PA, PB of PC is geattesteerd.


Ce n’est que lorsqu’un hôpital traite un nombre suffisamment élevé de cas qu’il peut démontrer grâce à des chiffres fiables qu’une qualité satisfaisante est garantie, pour lui-même mais surtout pour le patient.

Immers alleen wanneer het voldoende aantallen behandelt, kan een ziekenhuis voor zichzelf en vooral voor de patiënt met betrouwbare cijfers aantonen dat voldoende kwaliteit gegarandeerd is.


Tout patient atteint d’un cancer devrait être assuré de bénéficier d’un même niveau de qualité des soins, quel que soit le spécialiste ou l’hôpital auquel il s’adresse.

Een kankerpatiënt moet erop kunnen rekenen dat de zorgkwaliteit overal van een gelijkwaardig niveau is, naar welke specialist of ziekenhuis hij/zij ook gaat.


De même, les services 100 sont régulés par les autorités dans le but d’orienter le patient de la façon la plus optimale possible vers le service où il pourra bénéficier des meilleurs soins.

Ook de diensten 100/112 worden door de overheid gereguleerd met de bedoeling om opnieuw de patiënt zo optimaal mogelijk op die plaats te krijgen waar hij de meest deskundige zorg ontvangen kan.


Si un patient récemment traité par radionucléide sous forme non scellée, se trouve dans une situation médicale d’urgence (p.ex. accident cardiaque, traumatisme, accident de circulation, chirurgie urgente, réanimation,…), il doit bénéficier des mêmes soins et traitements que quiconque.

Indien een patiënt, die kort geleden met een radionuclide onder niet ingekapselde vorm behandeld werd, zich in een medische urgentietoestand bevindt (bijvoorbeeld hartaanval, trauma, verkeersongeval, dringende chirurgie, reanimatie, …), moet hij van dezelfde verzorging en behandeling als eenieder genieten.


statut de l’assuré : avec ou sans intervention majorée nature des prestations : par exemple : pas de quote-part personnelle pour forfaits palliatifs dispensateur de soins conventionné ou non : pour l’infirmier(e) qui n’a pas adhéré à la convention nationale, le remboursement est réduit de 25 %, sauf pour les patients bénéficiaires de l’intervention majorée qui bénéficient du même tarif de remboursement 61 .

het statuut van de verzekerde: met of zonder verhoogde tegemoetkoming de aard van de prestaties: bvb. geen persoonlijke bijdrage voor de palliatieve forfaits het al of niet geconventioneerd zijn van de zorgverlener: voor de verpleegkundige die niet is toegetreden tot de overeenkomst wordt de terugbetaling met ± 25 % verminderd behalve voor de patiënten met verhoogde tegemoetkoming die genieten van hetzelfde terugbetalingstarief 61 .


De même, comment interpréter le fait qu’après certaines opérations (par exemple une intervention pour fracture de la clavicule), plus de la moitié des patients ne bénéficie d’aucune revalidation?

Dezelfde bedenking kan gemaakt worden bij het feit dat na sommige operaties, bijvoorbeeld van een sleutelbeenbreuk, meer dan de helft van de patiënten geen enkele revalidatie krijgt.


w