Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même composition mais contenant » (Français → Néerlandais) :

vaccin de la même composition mais contenant un sérotype différent, administré à des moutons, ont

vaccin met een soortgelijke samenstelling dat serotypes 1 en 8 bevat en resultaten van studies naar


Une copie est le même produit que l'original (avec exactement la même composition), mais avec un autre nom commercial, qui peut être fabriquée avec l'autorisation du détenteur du brevet.

Een kopie is hetzelfde product als het origineel (met exact dezelfde samenstelling) maar met een andere commerciële naam, dat met toestemming van de patenthouder mag geproduceerd worden.


Ce sont des médicaments qui ont la même composition en principes actifs et la même forme pharmaceutique que le médicament original, mais qui coûtent généralement bien moins cher.

Dat zijn geneesmiddelen met dezelfde samenstelling actieve bestanddelen en dezelfde farmaceutische vorm als het originele geneesmiddel, maar de prijs ervan is over het algemeen een stuk lager.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans incidence réelle, que l'identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans incidence réelle, que l’identité des médecinsconseils concernés ne change rien dans la mesure où les méd ...[+++]


On a analysé des comprimés contrefaits contenant soit la quantité correcte de sildénafil, soit une concentration beaucoup plus faible de sildénafil, ou encore d’autres ingrédients pharmaceutiques actifs. On a analysé des imitations contenant du sildénafil, du sildénafil associé à un autre ingrédient actif, ou encore ne contenant pas de sildénafil mais un autre ingrédient actif, voire même ne contenant aucun ingrédient actif.

een ander actief ingrediënt, of zonder sildenafil maar met een ander actief ingrediënt of helemaal zonder actieve ingrediënten.


avec des vaccins de composition similaire, mais contenant des sérotypes différents de ceux de BTVPUR

met verschillende serotypen dan het in BTVPUR AlSap 1-8 gebruikte, teneinde verdere conclusies over


différents vaccins de composition similaire, mais ne contenant que l’un des deux sérotypes de BTVPUR

slechts één van de twee serotypes van BTVPUR AlSap 2-4 of met andere blauwtongserotypes, om de


Dans ce cas il peut s’agir du remplacement d’un médicament hors brevet par un générique contenant la même substance active, mais également du remplacement, au sein d’une même classe thérapeutique, d’un médicament breveté par un générique ayant une autre substance active

Hierbij kan het gaan over de vervanging van een niet langer gepatenteerd geneesmiddel door een generiek met hetzelfde actief bestanddeel, maar ook over de vervanging van een beschermd geneesmiddel door een generisch geneesmiddel met een ander actief bestanddeel, maar binnen dezelfde klasse van geneesmiddelen.


Cette position concernant la composition des Collèges découle non seulement, et logiquement, du fait que les médecins experts sont aussi rares que les pathologies elles-mêmes, mais aussi du fait qu’il y a une volonté de cohérence dans les actions et avis émanant des Collèges.

De keuze met betrekking tot de samenstelling van de Colleges vloeit logischerwijze niet alleen voort uit het feit dat de geneesheren-deskundigen even zeldzaam zijn als de aandoeningen zelf, maar ook uit het feit dat men een zekere samenhang in de acties en adviezen van de Colleges nastreeft.


Des données d’innocuité et d’efficacité sont disponibles démontrant que ce vaccin peut être administré le même jour, mais non mélangé, à des vaccins de la gamme Nobivac contenant Bordetella bronchiseptica et le virus Parainfluenza pour administration par voie intranasale.

Beschikbare gegevens ten aanzien van de veiligheid en werkzaamheid tonen aan dat dit vaccin kan worden toegediend op dezelfde dag maar niet gemengd met vaccins voor intranasale toediening uit de Nobivac reeks die Bordetella bronchiseptica en/of parainfluenza virus componenten bevatten.




D'autres ont cherché : même composition mais contenant     même     même composition     ont la même     médicament original     qui coûtent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même composition mais contenant ->

Date index: 2022-10-04
w