Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Anxieuse
Chute sur le même niveau
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Conjugué
Etat anxieux Névrose
Formule leucocytaire anormale SAI
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Qui participe à la même fonction
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «même formulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]






chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne

val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon


chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut de Hartmann, d’autres cristalloïdes comme le Plasmalyte® ou le NaCl 0,9% peuvent être utilisés avec les mêmes formules.

Als er geen Hartmann® is, kunnen andere cristalloïden zoals Plasmalyte® of NaCl 0,9 % met dezelfde formules worden gebruikt.


Si l'on doute de la qualité de représentant de fait d'une personne, on utilisera la même formulation qu'au point b.

Bij twijfel omtrent het feit of een bepaalde persoon de feitelijke vertegenwoordiger is, zal men dezelfde formulering gebruiken als in punt b.


Cependant, il est indispensable que la même formule soit utilisée pour tous les enregistrements.

Het is noodzakelijk dat steeds dezelfde formule gebruikt wordt voor alle registraties.


Dans ces cas, on peut éventuellement déclarer qu'il n'est pas possible de prévoir la durée de l'incapacité de travail. Si l'on doute de la qualité de réprésentant de fait d'une personne, on utilisera la même formulation qu'au point b.2.

Bij twijfel omtrent het feit of een bepaalde persoon de feitelijke vertegenwoordiger is, zal men dezelfde formulering gebruiken als in punt b.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En utilisant la même formule et les valeurs mesurées, on peut dire qu’un (petit-)enfant peut rester assis sur les genoux durant 5 minutes par jour au cours des 2 premiers mois.

Met dezelfde formule en de opgemeten waarden kan men stellen dat een (klein)kind 5 minuten per dag gedurende de eerste 2 maanden op de schoot kan zitten.


La dose efficace pour une même substance active et un même usage (par exemple contre la mousse) dépend du type de culture, de la formulation, du mode d’application etc… Un produit peut par exemple être très concentré mais appliqué avec une forte dilution.

De doeltreffende dosis voor eenzelfde werkzame stof en eenzelfde gebruik (bijvoorbeeld tegen mos) hangt af van het soort teelt, de formulering, de toepassingsmethode, enz … Een product kan bijvoorbeeld zeer geconcentreerd zijn maar sterk verdund worden toegepast.


Pour toutes ces affections, de même que pour toutes les autres inclusions neuronales que l’on retrouve en cas de maladies neurodégénératives (à l’exception des maladies à prions), on peut théoriquement formuler les mêmes conclusions que pour la α-syn en cas de MP quant à l’opportunité de la transplantation de tissu de l’appareil locomoteur.

Voor al deze aandoeningen, alsook voor alle andere neuronale inclusies die voorkomen bij neurodegeneratieve ziekten (met uitzondering van prionenziekten), zijn theoretisch dezelfde conclusies te maken als voor het α-syn bij PD voor wat betreft de wenselijkheid van het transplanteren van weefsel van het locomotorisch stelsel.


Même si cette question est une formulation aussi qualitative, la réponse des pharmaciens bruxellois met en évidence l’importance de l’officine comme lieu de passage des toxicomanes et donc le rôle potentiel des pharmaciens pour établir un contact avec cette population.

Zelfs indien deze vraag kwalitatief geïnterpreteerd wordt, bewijst het antwoord van de Brusselse apothekers het belang van de apotheek als doorgang voor toxicomanen en dus een potentiele rol om contacten te onderhouden met deze groep.


A côté des biais classiques de cette méthode, comme la dissimulation, l’effet Rosenthal, l’instrumentalisation… la formulation même de la question est importante.

Apart from the classical biases of this method, such as dissimulation, the Rosenthal effect, instrumentalisation… the formulation of the question itself is important.


De la même manière, des organisations ont été fondées vers 1970, qui, sur base des résultats de la recherche scientifique, ont formulé des recommandations pour un usage sûr des micro-ondes.

Analoog hieraan werden rond 1970 organisaties in het leven geroepen die op basis van de resultaten van wetenschappelijk onderzoek aanbevelingen hebben geformuleerd voor het veilig omgaan met microgolven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même formulation ->

Date index: 2021-11-18
w