Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même pas tenu compte dans les nouveaux règlements » (Français → Néerlandais) :

Il n’en est même pas tenu compte dans les nouveaux règlements européens en matière de sécurité sociale dans les situations transfrontalières, entrés en vigueur le 1 er mai 2010.

De terugbetalingprocedures in geval van een grensoverschrijdende behandeling is vandaag nog steeds gebaseerd op geografische criteria. Zelfs in de nieuwe Europese verordeningen inzake de sociale zekerheid in grensoverschrijdende situaties die op 1 mei 2010 in werking treden, wordt hier geen rekening mee gehouden.


Il n’en est même pas tenu compte dans les nouveaux règlements européens en matière de sécurité sociale dans les situations transfrontalières, entrés en vigueur le 1 er mai 2010.

De terugbetalingprocedures in geval van een grensoverschrijdende behandeling is vandaag nog steeds gebaseerd op geografische criteria. Zelfs in de nieuwe Europese verordeningen inzake de sociale zekerheid in grensoverschrijdende situaties die op 1 mei 2010 in werking treden, wordt hier geen rekening mee gehouden.


Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règlement du 23 septembre 2009, publié au Moniteur bel ...[+++]

Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23 september 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).


La dernière mise à jour a tenu compte de l'extension du Règlement (CEE) 1408/71 aux ressortissants des pays tiers au 1er juin 2003 et de l'adhésion de nouveaux Etats.

De laatste bijwerking houdt rekening met de uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71 tot de onderdanen van derde landen op 1 juni 2003, alsook met de toetreding van nieuwe lidstaten.


Il est tenu compte de cette même rémunération journalière moyenne pour calculer l’indemnité de maternité durant toutes les périodes de protection de la maternité des gardiennes d’enfants (écartement grossesse, repos de maternité et écartement après l’accouchement), conformément à l’article 45, § 3 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 (modifié par le Règl. du 23.09.2009, publié au M.B. du 14.12.2009), en ...[+++]

Overeenkomstig het artikel 45, § 3 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 (gewijzigd door de Verordening van 23.09.2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14.12.2009) dat in werking is sinds 1 januari 2010, wordt er met ditzelfde gemiddelde dagloon rekening gehouden bij de berekening van de moederschapsuitkering tijdens alle periodes van moederschapsbescherming van de onthaalmoeders (verwijdering wegens zwangerschap, moederschapsrust en verwijdering na de bevalling).


L’article 45, § 1 er , alinéa 2, du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 détermine le mode de calcul des indemnités de maternité : “Lorsque la travailleuse à temps plein fait usage de la faculté de convertir une partie de son repos de maternité en jours de congé de repos postnatal conformément aux dispositions de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, il n'est pas tenu compte, pour déterm ...[+++]

Art. 45, § 1, tweede lid van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 bepaalt de wijze waarop de moederschapsuitkeringen moeten worden berekend: “Wanneer de voltijdse werkneemster gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van haar moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust overeenkomstig de bepalingen van artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt er voor het vaststellen van het gemiddelde dagloon voor de berekening van de uitkering voor de verlofdagen van nabevallingsrust, geen rekening gehouden met het aantal werkdagen dat die periode omvat maar met het aantal dagen tijdens dew ...[+++]


De cette manière, il est tenu compte de l’augmentation du pourcentage qui était appliqué sous l’ancienne réglementation dans le cas de certaines pathologies lourdes, y compris pour les enfants relevant de la nouvelle réglementation ;

Op die wijze wordt rekening gehouden met de verhoging van het percentage dat onder de oude reglementering van toepassing was bij sommige zware aandoeningen, hierin begrepen de kinderen die onder de nieuwe reglementering vallen;


5° pour ces maxima, il est tenu compte de toutes les journées prestées et/ou assimilées ou heures prestées et/ou assimilées au cours du trimestre, même si ces journées ou heures ont été prestées dans plusieurs institutions auprès du même employeur.

5° voor deze maxima wordt rekening gehouden met alle gepresteerde en/of gelijkgestelde dagen of uren in de loop van het trimester, ook al zijn die dagen of uren gepresteerd in meerdere inrichtingen van/bij dezelfde werkgever.


Il a été tenu compte de modifications apportées à la nomenclature et au remboursement des médicaments (introduction de nouveaux numéros et codes).

Er werd rekening gehouden met wijzigingen in de nomenclatuur en in de vergoeding van de geneesmiddelen (introductie van nieuwe nummers en codes).


Lors de la rédaction de ce guide, il a été tenu compte de la réglementation jusqu’au 1er février 2013.

Bij de redactie is rekening gehouden met de reglementering tot 1 februari 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pas tenu compte dans les nouveaux règlements ->

Date index: 2023-11-09
w