Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même raisonnement nous considérons aussi » (Français → Néerlandais) :

Suivant le même raisonnement, nous considérons aussi comme incohérente les différences de ticket modérateur en fonction du nombre de patients que le médecin généraliste voit par contact.

Om dezelfde reden beschouwen we ook het verschil in remgeld volgens het aantal patiënten dat de huisarts per contact ziet, als incoherent.


requérante doit donc connaître cette ligne de conduite et ne peut raisonnablement espérer que le Ministre s'en écarte en sa faveur, qu'il est utopique de croire que le seul critère du prix pourrait attirer l'ensemble du marché vers le médicament de la requérante, que celle-ci raisonne sur la base de prémisses fausses et irréalistes, que le prétendu préjudice grave et difficilement réparable résulte de cette erreur manifeste de gestion, qu'il a été provoqué par la requérante elle-même, et que celle-ci raisonne de manière aussi contestable quant a ...[+++]

te et ne peut raisonnablement espérer que le Ministre s’en écarte en sa faveur, qu’il est utopique de croire que le seul critère du prix pourrait attirer l’ensemble du marché vers le médicament de la requérante, que celle-ci raisonne sur la base de prémisses fausses et irréalistes, que le prétendu préjudice grave et difficilement réparable résulte de cette erreur manifeste de gestion, qu’il a été provoqué par la requérante elle-même, et que celle-ci raisonne de manière aussi contestable quant au risque de caractère social et au moral; ...[+++]


De même, nous considérons une différentiation des contributions personnelles basées sur le lieu de séjour du patient (à domicile ou dans une institution avec des séjours communs) comme étant injustifiée.

Evenzo beschouwen we verschillen in eigen bijdragen op basis van de woonplaats van de patiënt (thuis of in een instelling met gemeenschappelijke verblijven) als ongerechtvaardigd.


Nous considérons dès lors l’accompagnement par le médecin généraliste comme une garantie de qualité des soins pour le patient, même sans une prescription écrite donnant droit au remboursement de la kiné.

Wij beschouwen de begeleiding door de huisarts als een garantie voor een goede zorgkwaliteit, zelfs zonder een geschreven voorschrift dat recht geeft op een terugbetaling van kinesitherapie.


Dans l’éventualité d'une telle vente ou d'un tel transfert, nous nous déploierons tous les efforts raisonnables pour inciter le destinataire des informations à caractère personnel que vous avez communiquées par le biais de ce site à les utiliser dans le même esprit que celui de la présente politique de confidentialité.

Mocht zich een dergelijke verkoop of overdracht voordoen, dan spannen wij ons in redelijkheid in om van de verkrijger te eisen dat hij de persoonlijke informatie die u via deze Site hebt verstrekt, gebruikt op een manier die overeenkomt met dit privacybeleid.


Lorsque nous définissons des indicateurs de qualité et de résultats avec le secteur hospitalier, par exemple, nous voulons aussi mesurer les paramètres que les malades eux-mêmes jugent importants, et nous prenons donc en compte l’avis des associations de patients.

Als we bijvoorbeeld samen met de sector van de ziekenhuizen kwaliteits- en ‘outcome’-parameters ontwikkelen, dan willen we ook meten wat de patiënten zelf belangrijk vinden.


De plus, un coup d’œil à la colonne Records de ce même tableau 2 nous montre que le nombre total de records de type 1 est de 2 552 819, soit quatre de plus que le nombre de séjours, ce qui signifie que plusieurs séjours (au moins un et au maximum quatre) possèdent même plusieurs records de type 1, ce qui est aussi inacceptable.

Bovendien toont een blik op de kolom Records ons dat het totale aantal records van type 1, 2 552 819 bedraagt, hetzij vier meer dan het aantal verblijven, wat betekent dat verscheidene verblijven (minstens een en maximum vier) zelfs verscheidene records type 1 hebben, wat eveneens onaanvaardbaar is.


Via notre service Promotion santé mais aussi en étant présents dans certains événements, en choisissant de nous associer avec des partenaires attachés aux mêmes valeurs et en publiant des brochures et le magazine Health Forum.

Door toedoen van onze dienst Gezondheidspromotie, maar ook door deel te nemen aan bepaalde Events, door te kiezen voor partners met dezelfde waarden en door de publicatie van brochures en het magazine Health Forum.


Même s’il est dit que les Hommes viennent de Mars et les Femmes de Vénus, nous n’avons jamais été aussi proches.

Ook al wordt er gezegd dat mannen van Mars komen en vrouwen van Venus, we hebben nog nooit zo dicht bij elkaar gestaan.


Mais si d’autres hôpitaux wallons prenaient la décision commune de publier eux aussi leurs résultats, nous ferions de même.

Als andere Waalse ziekenhuizen echter samen zouden beslissen om hun resultaten te publiceren, dan doen wij hetzelfde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même raisonnement nous considérons aussi ->

Date index: 2020-12-20
w