Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Anxieuse
Chute sur le même niveau
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Conjugué
Etat anxieux Névrose
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Qui participe à la même fonction
Recommandation de repos
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «même recommandation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]






chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne

val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon


chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La même recommandation devra être transmise aux personnes qui ont eu contact avec les cadavres

Dezelfde aanbeveling geldt eveneens voor andere personen die contact hebben gehad met de kadavers.


La même recommandation est formulée pour les épluchures de pomme de terre crues (fiche-produit n°6) ainsi que pour les pommes de terre non épluchées, impropres à la transformation (fiche-produit n°7).

Dezelfde aanbeveling wordt geformuleerd voor rauwe aardappelschillen (productsteekkaart n°6) alsook voor niet geschilde aardappelen niet geschikt voor verwerking (productsteekkaart n°7).


Dans une publication récente, le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de santé aboutit aux mêmes conclusions et aux mêmes recommandations chez les patients souffrant de la maladie d’Alzheimer1, tout comme dans la publication « Alzheimer disease International » 2 en cas de maladie d’Alzheimer débutante.

Het Federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg komt in een recente publicatie tot dezelfde besluiten en aanbevelingen bij patiënten met de ziekte van Alzheimer 1 zoals ook “Alzheimer’s disease International” 2 bij een beginnende ziekte van Alzheimer.


Bien que pas mal de ces recommandations puissent être extrapolées à une population plus âgée, il convient de garder à l’esprit que certaines personnes âgées ne répondront pas de la même manière à une prise en charge intensive du diabète de type 2 par rapport à des sujets plus jeunes et qu’elles n’en retireront pas les mêmes avantages.

Hoewel veel van deze aanbevelingen waarschijnlijk kunnen geëxtrapoleerd worden naar een oudere populatie, mag men bij sommige oudere patiënten van een intensieve aanpak van type 2-diabetes niet hetzelfde voordeel verwachten als bij jongere patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est recommandé d’utiliser toujours le même terme, p.ex. celui de “ingrédients subsidiaires” utilisé dans l’arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparations de viande.

Het is aanbevolen om steeds dezelfde term te hanteren, bijvoorbeeld de term bijkomstige ingrediënten zoals gebruikt in het koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen.


Etonnamment, les derniers guidelines de NICE 2 se sont basés sur les résultats de cette méta-analyse pour modifier leurs recommandations, cette fois-ci en faveur de la mémantine, avis opposé à celui d’autres centres d’expertise internationaux sur les mêmes sources bibliographiques.

Het is verbazend dat de laatste NICE-richtlijnen 2 zich op de resultaten van deze meta-analyse hebben gebaseerd om hun aanbevelingen aan te passen, deze keer in het voordeel van memantine, en dit in tegenstelling tot het advies van andere internationale expertisecentra die gebruik maakten van dezelfde (bibliografische) bronnen.


Autres hypnotiques Les “Z-drugs” (zolpidem, zopiclone, zaléplone) ne sont, selon les recommandations de NICE 18 , pas plus efficaces que les benzodiazépines à courte durée d’action, même en ce qui concerne l’accoutumance.

Andere hypnotica De “Z-produkten” (zolpidem, zopiclone, zaleplon) hebben volgens de NICE-guidelines 18 geen voordeel boven de kortwerkende benzodiazepines, ook niet wat gewenning betreft.


Dans la version de 2010, la recommandation GOLD 1 mentionne qu’il n’y a pas de preuve directe que l’utilisation des anticholinergiques à inhaler (en pratique, l’ipratropium et le tiotropium) dans le traitement de la BPCO pourrait entraîner des problèmes de prostate, même si des cas ont été rapportés.

De GOLD-richtlijn 1 vermeldt in de versie van 2010 dat er geen rechtsreeks bewijs is geleverd dat het gebruik van anticholinergica voor inhalatie (in praktijk ipratropium en tiotropium) bij de behandeling van COPD tot prostaatproblemen zou kunnen leiden, ook al zijn hiervan meldingen gemaakt.


Même si ces critères sont particulièrement utiles dans le processus décisionnel concernant l’utilisation ou non de médicaments spécifiques chez les personnes âgées, il ne faut pas leur faire une confiance aveugle : des recommandations ne peuvent remplacer un jugement professionnel et la prise de décision pour un patient individuel.

Ook al zijn deze criteria bijzonder waardevol in het beslissingsproces over het al dan niet gebruiken van specifieke geneesmiddelen bij ouderen, dient toch gewaarschuwd voor blind vertrouwen: richtlijnen kunnen een professioneel oordeel en het afwegen van een beslissing voor een individuele patiënt niet vervangen.


Il est recommandé de diminuer la dose des ISRS, bisphosphonates, diurétiques thiazidiques et d’épargne potassique ou même d’en éviter l’usage en cas de clairance de la créatinine < 30 ml/min; l’efficacité des diurétiques thiazidiques étant réduite 20 .

Voor SSRI’s, thiazidediuretica, kaliumsparende diuretica en bisfosfonaten wordt aangeraden de dosis te verminderen of het product te vermijden indien de creatinineclearance < 30ml/min. De thiazidediuretica hebben overigens een verminderde werkzaamheid in dit geval 20 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même recommandation ->

Date index: 2022-12-18
w