Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Chariot de transport des repas
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Etat anxieux Névrose
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Plateau de repas réutilisable
Plateau de repas à usage unique
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
Table de repas d'assistance
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "même repas " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La posologie recommandée de Combodart est d’une gélule (0,5 mg/ 0,4 mg) administrée par voie orale environ 30 minutes après le même repas, chaque jour.

De aanbevolen dosis Combodart is 1 capsule (0,5 mg/0,4 mg), elke dag ongeveer 30 minuten na dezelfde maaltijd oraal in te nemen.


Du coup, je préparais les mêmes repas pour mes enfants et moi.

Ik maakte dezelfde gerechten klaar voor mezelf als voor de kinderen.


Le comprimé doit être pris immédiatement après le même repas chaque jour.

De tablet moet elke dag onmiddellijk na dezelfde maaltijd worden ingenomen.


Pour favoriser l’uniformité de l’absorption, le patient est invité à toujours prendre la tamsulosine 0,4 mg gélules à libération prolongée après le même repas.

Door tamsulosine 0,4 mg capsules met verlengde afgifte steeds in te nemen na dezelfde maaltijd, kan de patiënt zorgen voor een gelijkmatige absorptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle est la dose à prendre : La dose habituelle est d’une gélule par jour, prise 30 minutes après le même repas.

Hoeveel moet u innemen? De gebruikelijke dosering is 1 capsule per dag 30 minuten na dezelfde maaltijd.


Pour favoriser l’absorption du fer, misez, lors du même repas, sur la vitamine C : du jus de citron sur votre poisson, une orange en dessert.

Verbeter de ijzeropname door vitamine C te voorzien bij de maaltijd: citroensap op de vis, een sinaasappel als dessert .


Aliments et boissons Combodart doit être pris chaque jour, 30 minutes après le même repas.

Waarop moet u letten met eten en drinken? Neem Combodart elke dag 30 minuten na dezelfde maaltijd in.


Chez des sujets sains, même si la biodisponibilité est plus élevée en cas de prise après un repas, les patients ayant des plaintes gastro-intestinales doivent prendre la dompéridone 15 à 30 minutes avant le repas.

Hoewel de biologische beschikbaarheid bij gezonde proefpersonen hoger is wanneer ze domperidon na de maaltijd innemen, moeten patiënten met maagdarmklachten domperidon 15 tot 30 minuten voor de maaltijd innemen.


Même si la biodisponibilité de la dompéridone est améliorée chez les sujets sains lorsqu’il est pris après un repas, les patients souffrant de troubles gastro-intestinaux doivent prendre la dompéridone dans les 15 à 30 minutes qui précèdent le repas.

Alhoewel de biologische beschikbaarheid van domperidon bij normale personen verhoogd wordt door inname van domperidon na de maaltijd, dienen patiënten met gastro-intestinale klachten domperidon 15 - 30 minuten vóór de maaltijd in te nemen.


Ne sautez pas de repas (même si les horaires traditionnels se décalent !)

Sla geen maaltijden over (ook als je gebruikelijke schema in de war wordt gegooid!).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même repas ->

Date index: 2021-07-24
w