Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'apportent aucune réponse » (Français → Néerlandais) :

Un dépistage de tous les belges n’est pas recommandé, mais bien des groupes à risque Les études scientifiques réalisées à l’étranger n'apportent aucuneponse claire à la question de savoir si un dépistage généralisé serait efficace et coût-efficace.

Screening voor alle Belgen niet aanbevolen, wel voor risicogroepen De buitenlandse wetenschappelijke onderzoeken bieden geen eenduidig antwoord op de vraag of een algemene screening doeltreffend en kosteneffectief is.


En ce qui concerne l’apport en fer chez les femmes enceintes sans anémie ferriprive, les données disponibles montrent que l’ apport en fer a un effet sur des critères d’évaluation intermédiaires (taux de fer ou d’hémoglobine p.ex.), mais elles n’apportent aucune preuve en faveur d’un effet positif sur des critères d’évaluation tels que l’incidence des césariennes, des naissances prématurées, des faibles poids à la naissance ou des enfants morts-nés.

Wat ijzersuppletie bij zwangere vrouwen zonder ferriprieve anemie betreft, tonen de beschikbare gegevens wel een invloed van ijzertoediening op intermediaire eindpunten (bv. ijzer- of hemoglobinespiegels), maar geen evidentie van een gunstig effect op eindpunten zoals incidentie van keizersnede, vroeggeboorte, laag geboortegewicht of doodgeboorte.


Quant aux différences inexpliquées de coûts entre hôpitaux d'un même programme de soins, le feedback et l'audit peuvent y apporter une réponse, mais une révision du financement qui incite à multiplier les actes est toute aussi importante.

Tussen ziekenhuizen van een zelfde niveau blijven onverklaarbaar grote verschillen in gemaakte kosten bestaan. Feedback en auditing zijn hierop één antwoord, maar een herziening van de financiering die een hoog gebruik nu aanmoedigt is even belangrijk.


L'objectif de ce rapport est tout d’abord de faire un inventaire des initiatives existantes en Belgique relatives aux aidants informels, mais aussi de donner un aperçu sur les besoins réels de ces aidants et sur ​​les manières d'apporter une réponse concrète à leurs besoins dans le contexte belge.

Het doel van dit rapport is om een inventaris op te stellen van de bestaande Belgische initiatieven voor mantelzorgers, maar ook om een inzicht te krijgen in de reële behoeften van mantelzorgers en in concrete manieren om aan deze behoeften tegemoet te komen in de Belgische context.


La méthode ABC pilotée par le temps (TDABC - time-driven activity-based costing) apporte une réponse aux insuffisances de l'analyse traditionnelle des couts, via la mesure et l'estimation du temps utilisé par les activités qui sont nécessaires au déroulement d'un traitement (figure 1).

De methode van time-driven activity-based costing (TDABC) biedt een antwoord op de tekortkomingen van traditionele kostenanalyse via het meten en schatten van de tijd die opgeslorpt wordt door de activiteiten nodig voor de totstandkoming van een behandeling (Figuur 1).


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque); les études cliniques incluses dans la méta-analyse étaient d ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


Ces deux études n’apportent aucun d’argument convaincant en faveur d’un taux d’HbA1c inférieur à la valeur de 7% chez les patients diabétiques de type 2 avec un risque cardio-vasculaire élevé.

Deze twee studies leveren geen overtuigende argumenten voor het streven naar een HbA1c-gehalte lager dan de 7%-waarde bij patiënten met type 2-diabetes en hoog cardiovasculair risico.


Les recommandations pour la pratique clinique ne peuvent fournir à ce niveau aucune réponse universelle ou définitive.

Dit plaatst de arts en patiënt voor moeilijke keuzes, en ook praktijkrichtlijnen kunnen hierin geen definitieve, universeel geldende richting geven.


La question de savoir si le PCV10 pourrait apporter une protection contre le sérotype 19A, via une protection croisée (conférée par la réponse immunitaire contre le sérotype 19F qui appartient au même groupe), fait aussi débat.

Er is eveneens discussie over het feit of PCV10 bescherming zou kunnen bieden tegen het serotype 19A door zogenaamde kruisbescherming die zou worden teweeggebracht door de immuunrespons tegen serotype 19F dat tot dezelfde groep behoort.


Ils sont décriés ou au contraire adoptés (souvent adaptés), selon les réponses que les initiateurs de nouveaux programmes souhaitent apporter à des exigences parfois contradictoires 88 :

Ze worden bekritiseerd dan wel overgenomen (vaak onder aangepaste vorm), naargelang het antwoord dat de initiatiefnemers van nieuwe programma’s willen bieden op soms tegenstrijdige aspecten 88 :


w