Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national estime cet étiquetage inacceptable » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national estime cet étiquetage inacceptable, car il conduit à la violation du secret médical, à l'atteinte à la protection de la vie privée et à la stigmatisation du patient.

De Nationale Raad is van mening dat dit labelingsysteem onaanvaardbaar is omdat het leidt tot schending van het medisch geheim, aantasting van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en stigmatisatie van de patiënt.


Le Conseil national estime qu'un étiquetage qui dévoile la pathologie du patient à des personnes qui ne sont pas impliquées dans les soins est inacceptable : il s'agit d'une violation du secret médical, d'une atteinte à la protection de la vie privée et d'une stigmatisation du patient.

De Nationale Raad is van mening dat een labelingsysteem dat de pathologie van de patiënt kenbaar maakt ten aanzien van personen die niet bij de zorg betrokken zijn onaanvaardbaar is : het betekent een schending van het medisch geheim, een aantasting van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en een stigmatisatie van de patiënt.


Un conseil provincial demande des précisions au Conseil national concernant l'avis du 8 mai 2010 « Etiquetage uniforme public en cas de maladies contagieuses » (BCN n°130), car il estime que l'interdiction d'étiquetage en toutes circonstances est difficilement défendable.

Een provinciale raad vraagt de Nationale Raad enige verduidelijking bij het advies " uniforme publieke labeling bij besmettelijke aandoeningen" van 8 mei 2010 (TNR nr 130). Gezien deze provinciale raad van mening is dat het verbieden van labeling in alle omstandigheden moeilijk te verdedigen is.


En outre, le Conseil national estime que l'appellation " Good Clinical Practice" est trompeuse et tendancieuse tant vis-à-vis des médecins que des patients, ce qui la rend inacceptable pour le Conseil national.

Daarenboven vindt de Nationale Raad de naamgeving " Good Clinical Practice" sterk misleidend en tendentieus, zowel naar artsen als naar patiënten toe, waardoor deze naamgeving voor de Nationale Raad onaanvaardbaar is.


Le Conseil national estime inacceptable que le texte examiné préconise la consultation indirecte des " annotations personnelles" .

De Nationale Raad vindt het onaanvaardbaar dat in de voorliggende tekst indirecte inzage van de " persoonlijke notities" voorgestaan wordt.


Le Conseil national estime qu’il est déontologiquement inacceptable qu’un médecin-conseil d’une compagnie d’assurances prête son concours au contournement de l’esprit de l’article 95 de la loi sur les assurances terrestres en cumulant les mandats.

De Nationale Raad meent dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat een raadgevende arts van een verzekeringsmaatschappij zijn medewerking verleent aan het omzeilen van de geest van artikel 95 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst door het cumuleren van mandaten.


Comme vous, le Conseil national estimeontologiquement inacceptable que des données permettant d'identifier le patient soient communiquées à des tiers de l'extérieur.

De Nationale Raad is, net als U, de mening toegedaan dat het deontologisch niet aanvaardbaar is identificeerbare gegevens aan externe derden mee te delen.


Le Comité sectoriel estime dès lors qu’il convient que le Comité sectoriel du Registre national, vu ses compétences en la matière, confirme que les utilisateurs peuvent utiliser le numéro de Registre national pour l’identification du destinataire, en vertu de l’article 8 de la loi précitée du 21 août 2008. Par conséquent, le Comité sectoriel est tenu de formuler des réserves à cet égard.

Het Sectoraal comité acht het dan ook aangewezen dat, gelet op zijn bevoegdheden terzake, het sectoraal comité van het Rijksregister bevestigt dat de gebruikers op grond van artikel 8 van voormelde wet van 21 augustus 2008 het Rijksregisternummer mogen gebruiken ter identificatie van de bestemmeling en dient op dit punt dan ook voorbehoud te maken.


Le Comité sectoriel a déjà estimé qu’il était préférable que les médecins de surveillance du Centre fédéral d’expertise des soins de santé, de la Cellule Technique, du service public fédéral de la Santé publique et de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité organisent à cet effet un contrôle croisé.

Het Sectoraal Comité acht het aangewezen dat de toezichthoudende artsen van het Federaal Kenniscentrum van de Gezondheidszorg, van de Technische Cel, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering een kruiscontrole organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

national estime cet étiquetage inacceptable ->

Date index: 2024-02-26
w