Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national estime déontologiquement non acceptable " (Frans → Nederlands) :

Concernant la première question, le Conseil national estime déontologiquement non acceptable que les plans de soins et les carnets de communication visés soient retirés du domicile du patient et centralisés pour les besoins de l'inspection, de plusieurs jours à une semaine, alors qu'ils sont nécessaires en permanence chez le patient afin que tous les prestataires de soins puissent assurer une continuité optimale de ceux-ci soins.

Betreffende de eerste vraag meent de Nationale Raad dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat de zorgplannen en de communicatieschriften waarvan sprake gedurende meerdere dagen tot een week bij de patiënt worden weggehaald en worden gecentraliseerd ten behoeve van de inspectie, terwijl ze continu nodig zijn bij de patiënt opdat alle zorgverleners een optimale continuïteit van zorg zouden kunnen verlenen.


" Le Conseil national partage votre avis et estime qu'il n'est, en effet, d'un point de vue déontologique, pas acceptable que le médecin traitant fasse état, après le décès de son patient, du degré de conscience de ce dernier pendant la durée de son hospitalisation" .

De Nationale Raad deelt uw mening, dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat de behandelende geneesheer na het overlijden van zijn patiënt, informatie verstrekt nopens diens bewustzijnsgraad tijdens zijn hospitalisatie.


En ce qui concerne votre première question, le Conseil national estime qu'il n'est déontologiquement pas acceptable que le dossier de l'inspection médicale scolaire puisse constituer un tout avec celui du centre psycho‑médico‑social.

Wat uw eerste vraag betreft, is de Nationale Raad de mening toegedaan dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat het medisch dossier van het MST een eenheid vormt met het medisch dossier van het PMS.


Il estime qu'il n'est déontologiquement pas acceptable de communiquer à l'extérieur (de l'hôpital) des données identifiables, ainsi qu'y oblige pourtant la loi sur les hôpitaux.

Hij is de mening toegedaan dat het deontologisch onaanvaardbaar is identificeerbare gegevens aan externe derden (buiten het ziekenhuis) mede te delen. Toch worden de ziekenhuizen hiertoe verplicht door de wet op de ziekenhuizen.


Comme vous, le Conseil national estimeontologiquement inacceptable que des données permettant d'identifier le patient soient communiquées à des tiers de l'extérieur.

De Nationale Raad is, net als U, de mening toegedaan dat het deontologisch niet aanvaardbaar is identificeerbare gegevens aan externe derden mee te delen.


En outre, le Bureau du Conseil national estime qu'un médecin acceptant la procédure décrite dans « mijndroomdokter.be » ne respecte pas ses obligations déontologiques (articles 12 à 17 du chapitre III du Code de déontologie médicale, publicité).

Daarenboven is het Bureau van de Nationale Raad van mening dat een arts die akkoord gaat met de procedure beschreven bij " mijndroomdokter.be" zijn deontologische verplichtingen niet eerbiedigt (artikelen 12 tot 17 van hoofdstuk III van de Code van geneeskundige plichtenleer, publiciteit).


Par conséquent, le Conseil national maintient la position qu’il n’est ni légalement ni déontologiquement acceptable que le médecin contrôleur communique à l’employeur des données de fait, non médicales, et/ou la raison médicale de l’incapacité de travail.

Bijgevolg handhaaft de Nationale Raad het standpunt dat het noch wettelijk noch deontologisch kan dat de controlearts feitelijke, niet-medische gegevens en/of de medische oorzaak van de arbeidsongeschiktheid bekendmaakt aan de werkgever.


En l’espèce, un expert médical sollicité a toujours le droit de refuser sa désignation, et, s’il l’accepte, il accomplira sa mission dans le respect des règles déontologiques de la profession médicale, et sous le contrôle du juge, qui pourra d’ailleurs, s’il ne s’estime pas suffisamment informé, demander un complément d’expertise ou une nouvelle expertise par d’autres experts.

Te dezen heeft de aangezochte medische deskundige steeds het recht om zijn aanwijzing te weigeren en, indien hij ze aanvaardt, zal hij zijn opdracht volbrengen met inachtneming van de deontologische regels van het medisch beroep en onder toezicht van de rechter, die overigens, indien hij vindt dat hij niet voldoende werd geïnformeerd, kan verzoeken om een aanvullend onderzoek of om een nieuw onderzoek door andere deskundigen.


La décision attaquée repose sur des motifs non acceptables légalement si, pour justifier la mesure de la peine, on s’appuie sur l’existence d’un “système frauduleux” alors que le juge pénal estime que les preuves ne sont pas suffisantes.

De bestreden beslissing rust op wettelijk niet toelaatbare motieven wanneer, om de strafmaat te verantwoorden, gesteund wordt op het bestaan van een “frauduleus systeem”, terwijl dat door de strafrechter niet voldoende bewezen werd geacht.


Le 18 août 2010, 18 mois après avoir accepté les demandes, le CIN (Collège intermutualiste national) estime que 25 % de ces patients n’y avaient tout compte fait, pas droit et décide de suspendre, pour six mois, les dentistes qui avaient abusé de ce recours au tiers payant sans motiver cette décision autrement qu’en dénonçant les abus des dentistes sociaux mais sur base de quoi ?

Op 18 augustus 2010, 18 maanden nadat de aanvragen waren aanvaard, oordeelde het NIC (Nationaal Intermutualistisch College) dat 25 % van die patiënten dan toch geen recht hadden op de derdebetalersregeling en besliste het om de tandartsen die de regeling onterecht hadden toegepast, gedurende zes maanden te schorsen. Daarmee werd het zogezegde misbruik door die tandartsen aan de kaak gesteld, maar voor het overige was het verre van duidelijk waarop die beslissing precies was gestoeld.


w