Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national et pour les échanges commerciaux » (Français → Néerlandais) :

pour le commerce national, ou dans un centre de sperme agréé pour les échanges commerciaux intracommunautaires et pour l’exportation, ou dans un centre de sperme qui se situe dans un pays tiers agréé par l’Union européenne ou qui provient d’un autre centre d’entreposage de sperme agréé.

erkend is voor de nationale handel, of in een spermacentrum dat erkend is voor het intracommunautair handelsverkeer en de export, of in een spermacentrum gelegen in een derde land dat door de Europese Unie erkend werd, ofwel dat afkomstig is van een ander erkend spermaopslagcentrum.


Pour obtenir et conserver un agrément pour la production de sperme destiné au commerce national ou aux échanges commerciaux intracommunautaires de sperme, un centre de sperme doit répondre aux conditions suivantes :

Om een erkenning te bekomen en te behouden voor de productie van sperma bestemd voor de nationale handel of voor het intracommunautair handelsverkeer van sperma moet een spermacentrum beantwoorden aan de volgende voorwaarden:


Les conditions d’agrément auxquelles les centres de sperme doivent satisfaire pour le commerce national et pour les échanges commerciaux intracommunautaires sont en grande partie similaires.

De erkenningsvoorwaarden waaraan de spermacentra moeten voldoen voor de nationale handel en voor het intracommunautair handelsverkeer zijn grotendeels gelijklopend.


Annexe 5 Conditions auxquelles le sperme doit satisfaire pour le commerce national, les échanges commerciaux intracommunautaires et l’importation.

Bijlage 5 Voorwaarden waaraan sperma moet voldoen voor de nationale handel, het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer.


Commerce intracommunautaire Pour les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine, et conformément aux dispositions de l’article 8 du Règlement du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 1774/2002, l’AFSCA délivre des autorisations pour les échanges commerciaux entrants (protéines animales transformées et engrais animal) et des certificats sanitaires pour les échanges sortants (engrais animal).

Intracommunautair handelsverkeer Voor de dierlijke bijproducten, niet bestemd voor menselijke consumptie, en overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van de verordening van het Europees Parlement en de Raad (EG) nr 1774/2002, levert het FAVV de toelatingen af voor het inkomend handelsverkeer (verwerkte dierlijke eiwitten en dierlijke mest) en de gezondheidscertificaten voor het uitgaande handelsverkeer (dierlijke mest).


Conditions complémentaires pour centres agréés pour les ECHANGES COMMERCIAUX INTRACOMMUNAUTAIRES

Bijkomende voorwaarden voor centra erkend voor het INTRACOMMUNAUTAIR HANDELSVERKEER


Les conditions spécifiques d’application pour les échanges commerciaux nationaux ou intracommunautaires ont été clairement indiquées dans le texte.

De specifieke voorwaarden van toepassing voor het nationaal of het intracommunautair handelsverkeer werden duidelijk aangegeven in de tekst.


Le Conseil national attire votre attention sur le fait que l'usage de réseaux informatiques ne peut se faire que conformément aux prescriptions déontologiques en la matière et plus précisément aux articles 12 à 17 inclus du Code de déontologie médicale et ceci tant pour l'échange des données scientifiques que pour l'échange des données médicales à caractère personnel.

De Nationale Raad vestigt uw aandacht erop dat het gebruik van informatie-netwerken slechts kan gebeuren conform de deontologische voorschriften terzake en meer bepaald conform de artikelen 12 tot en met 17 van de Code van geneeskundige Plichtenleer. Dit geldt zowel voor de uitwisseling van wetenschappelijke gegevens als van medische persoonsgegevens.


Sur le plan déontologique, le Conseil national peut accepter que le consentement à l'échange de données soit tacite à l'égard des membres d'une équipe de soins déterminée, pour autant qu'il fasse partie des attentes normales du patient.

De Nationale Raad kan vanuit deontologisch standpunt aanvaarden dat de toestemming voor gegevensuitwisseling tussen de leden van een bepaald behandelingsteam stilzwijgend wordt gegeven, voor zover het behoort tot de normale verwachtingen van de patiënt.


Le Conseil national souhaite souligner qu'il est très important pour le médecin traitant lorsqu'il transmet des données médicales à un médecin qui exerce pour le compte d'un organisme qui le rémunère, un contrôle d'incapacité de travail pour cause de maladie, de connaître avec exactitude le statut de ce médecin-contrôleur car l'échange d'information dépend, entre autres, de cette précision.

Ter verduidelijking van zijn standpunt, wenst de Nationale Raad U mede te delen dat het voor de behandelde geneesheer bij het doorgeven van medische gegevens aan een geneesheer die in opdracht van een betalende instantie toezicht uitoefent op de gegrondheid van de arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, erg belangrijk is de exacte functie van deze toezicht uitoefenende geneesheer te kennen daar de informatie‑uitwisseling o.m. daarvan afhankelijk is.


w