Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national médico-mutualiste 2004-2005 » (Français → Néerlandais) :

Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3 - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3 - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3.

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 -Deontologie van punt 4.3


Accord national médico-mutualiste 2004-2005 - Déontologie du point 4.3

Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 - Deontologie van punt 4.3


Un conseil provincial et plusieurs médecins individuellement se posent des questions d'ordre déontologique en rapport avec le point 4.3. de la convention médico-mutualiste 2004-2005 du 15 décembre 2003.

Een provinciale raad en een aantal individuele dokters hebben deontologische vragen bij punt 4.3 van de conventie Artsen-Ziekenfondsen 2004-2005 van 15 december 2003.


L’accord médico-mutualiste pour 2004-2005 a prévu de constituer un groupe de travail de la Commission nationale médico-mutualiste avec comme missions: “d’examiner la problématique de la médecine d’urgence dans ses différents aspects (notamment, qualification du médecin (en synergie avec la Santé publique), honoraires (entre autres les honoraires forfaitaires pour l’exercice de la permanence), nomenclature, intervention personnelle du patient).

Het akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2004-2005 voorziet in de oprichting van een werkgroep van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, die belast is met de volgende opdrachten: “Het onderzoeken van de problematiek betreffende de urgentiegeneeskunde in haar verschillende aspecten (met name de kwalificatie van de geneesheer (in synergie met Volksgezondheid), de honoraria (onder andere forfaitaire honoraria voor het waarnemen van de permanenties, .), de nomenclatuur, het persoonlijk aandeel van de patiënt, .).


POURQUOI L’ACCORD NATIONAL MÉDICO-MUTUALISTE 2004-2005 EST-IL UN BON ACCORD ?

WAAROM HET AKKOORD 2004-2005 EEN GOED AKKOORD IS


Vous pouvez également consulter la lettre des signataires de l'accord intitulée " Pourquoi l'Accord national médico-mutualiste 2004-2005 est-il un bon accord ?" (PDF - 123 KB)

U kan ook de brief van de ondertekenaars " Waarom het Akkoord 2004-2005 een goed akkoord is ?" (PDF - 127 KB) raadplegen.


L'accord national médico-mutualiste 1999 dispose que la demande expresse et volontaire de l'assuré (patient) figure dans le dossier médical global sur la base des modalités approuvées par la CNMM (Commission nationale médico-mutualiste).

Het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 1999 bepaalt dat " het uitdrukkelijk en vrijwillig verzoek van de verzekerde (patiënt) zich in het globaal medisch dossier bevindt, op basis van de modaliteiten goedgekeurd door de NCGZ (Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen)" .


En sa séance du 18 juin 1994, le Conseil national a examiné votre demande d'avis de 29 mars 1994 relative à l'attestation concernant l'application ou la non application des tarifs arrêtés au sein de l'Accord national médico mutualiste du 13 décembre 1993.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 juni 1994 een bespreking gewijd aan uw adviesaanvraag van 29 maart 1994 met betrekking tot het attest inzake (niet-)toepassing van de tarieven bedongen in het Nationaal akkoord geneesheren ziekenfondsen van 13 december 1993.


Pour autant qu'il reçoive, par l'intermédiaire de vos services, la confirmation et la garantie que l'enregistrement des données privées d'un patient, de même que les données socio-démographiques le concernant, seront rendues anonymes par le dentiste ou le médecin-dentiste traitant, AVANT leur collecte, le Conseil national n'a pas d'objection déontologique à formuler quant au texte que vous lui avez adressé pour avis et qui est destiné, comme exprimé, à remplacer le paragraphe 5 de l'annexe 2/2 du document concernant l'accréditation des praticiens de l'art dentaire dans le cadre de l'accord médico-mutualiste ...[+++]

Op voorwaarde dat hij van uw diensten de bevestiging en de waarborg krijgt dat de privégegevens van de patiënt en diens sociaal-demografische gegevens geanonimiseerd worden door de tandarts of door de behandelend arts-tandarts VOORDAT ze verzameld worden, heeft de Nationale Raad geen deontologisch bezwaar tegen de tekst die u hem voor advies voorlegde en die, zoals gesteld, bestemd is om paragraaf 5 te vervangen in bijlage 2/2 van het document betreffende de accreditering van de tandheelkundigen in het kader van het akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen.


w