Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale conclue entre » (Français → Néerlandais) :

Ci-après, nous communiquons le texte de la convention nationale, conclue le 27 novembre 2008 entre les logopèdes et les organismes assureurs. Cette convention entre en vigueur le 1 er janvier 2009.

Hierna volgt de tekst van de nationale overeenkomst die op 27 november 2008 werd afgesloten tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen en die op 1 januari 2009 in werking is getreden.


Ci-après, nous communiquons le texte de la convention nationale, conclue le 7 décembre 2006 entre les logopèdes et les organismes assureurs. Cette convention entre en vigueur le 1 er janvier 2007.

Hierna volgt de tekst van de nationale overeenkomst die op 7 december 2006 werd afgesloten tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen en die op 1 januari 2007 in werking is getreden.


Circ HOP 2013/5 - Quatrième avenant à la Convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs le 24 juin 2011 - HOP/2011quinquies (PDF - 32 KB - Word - 50 KB)

Omz. ZH 2013/5 - Vierde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011 - Zh/2011quinquies (PDF - 28 KB - Word - 46 KB)


Circ MSP 2007/1 - Convention nationale conclue entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs : Art. 5, § 2 : Facturation des journées de congé individuel : indexation (PDF - 30 KB - Word - 40 KB)

Omz. PVT 2007/1 : Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen: Art 5, § 2 : Aanrekening van individuele verlofdagen : indexering (PDF - 25 KB - Word - 38 KB)


2013/1 - Troisième avenant à la Convention nationale conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs le 24 juin 2011 (PDF - 28 KB - Word - 43 KB)

2013/1 - Derde wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen van 24 juni 2011 (PDF - 24 KB - Word - 43 KB)


Au chapitre II de la convention nationale conclue entre les bandagistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005, sont apportées les modifications suivantes :

In hoofdstuk II van de nationale overeenkomst tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Pour les pharmaciens qui ont adhéré à la convention nationale conclue entre les pharmaciens et les organismes assureurs, des avantages sociaux sont prévus à raison de 22 :

Voor de apothekers die zijn toegetreden tot de nationale overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen wordt een regeling van sociale voordelen gevestigd ten bedrage van 22 :


que son admission et pour lesquelles sont dus un maxi-forfait ou un forfait d’hospitalisation de jour chirurgicale ou des groupes 1 à 7 e , tel que visé à l’art.4 §4 (les maxi forfaits) et §5 (les forfaits pour la fonction d'hôpital de jour f ) de la convention nationale de l’année concernée conclue entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs.

ziekenhuis verlaat en waarvoor een maxiforfait is verschuldigd of een chirurgisch dagziekenhuisforfait of een forfait van de groepen 1 tot 7 e , zoals bedoeld onder art. 4 §4 (de maxiforfaits) en §5 (de dagziekenhuisforfaits f ) van de nationale conventie van het betreffende jaar gesloten tussen de ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen.


Si en outre la répartition entre les différents postes a déjà été décidée unilatéralement, les négociations au sein de la Commission Nationale Médecins-Mutualiste deviennent superflues et l'ABSyM ne voit donc pas comment un accord pourrait être conclu dans ce contexte.

Als bovendien de verdeling tussen de verschillende posten al eenzijdig werd vastgelegd, dan wordt elke onderhandeling binnen de Nationale Commissie Artsen -Ziekenfondsen overbodig en dan ziet de BVAS niet in hoe in deze context nog een akkoord zou kunnen worden afgesloten.


1. Entre le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (dénommé ci-après “l’INAMI”) et l’asbl ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (dénommée ci-après: “le VVT”), un contrat a été conclu le 2 mars 2009 pour l'exécution de campagnes de sensibilisation relatives aux soins dentaires chez les enfants. La campagne est réalisée sous le contrôle de la Commission nationale dento-mutualiste (CNDM) qui, en vue de

1. Tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) en de vzw „Verbond der Vlaamse Tandartsen‟ (hierna genoemd: “het VVT”) werd op 2 maart 2009 een overeenkomst afgesloten voor het uitvoeren van sensibiliseringscampagnes inzake tandverzorging bij




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationale conclue entre ->

Date index: 2024-09-15
w