Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barodontalgie
Biscotte nature
Biscuit digestif nature
Chute sur le même niveau due à la nature de la surface
Gâteau aux fruits nature
Hypoxie
Mal des montagnes
Otite barotraumatique
Plongée sous-marine
Séjour prolongé en apesanteur
Yaourt nature allégé

Traduction de «nature en séjour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.


accidents dus à un séjour ou une visite prolongés en haute altitude

ongevallen als gevolg van residentie of langdurig verblijf op grote hoogte


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.




modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |

hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]




chute sur le même niveau due à la nature de la surface

val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit aux prestations en nature en séjour temporaire sur la base d’une CEAM, et plus particulièrement le type de soins médicaux auxquels on a droit et dans quelles circonstances ils sont dispensés, est défini par l’article 22, § 1 er , a) i), du Règlement (CEE) 1408/71, et est, d’une part, élaboré dans la Décision n° 194 du 17 décembre 2003 de la Commission Administrative pour la Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants (CASSTM) concernant l’application uniforme dudit article, et d’autre part dans quelques documents établis par la CASSTM comme lignes directrices à l’attention des institutions de sécurité sociale et des prestataires ...[+++]

Het recht op geneeskundige verstrekkingen in tijdelijk verblijf op grond van een EZVK, en meer bepaald op welke medische zorgen men recht heeft en in welke omstandigheden, is vastgelegd in artikel 22, eerste lid, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71, en is verder uitgewerkt in Besluit nr. 194 van 17 december 2003 van de Administratieve Commissie voor de Sociale Zekerheid van Migrerende Werknemers (ACSZMW) betreffende de uniforme toepassing van voornoemd artikel, enerzijds, en in een aantal documenten die als richtsnoeren die door de ACSZMW zijn opgesteld ten behoeve van de organen van de sociale zekerheid en de zorgverleners over de wijze waarop zij zich dienen op te stellen ten aanzien van personen in tijdelijk verblijf ...[+++]


La Décision n°194, en faisant référence à la proposition de règlement 1 déposée en juin 2003, modifiant les Règlements (CEE) 1408/71 et (CEE) 574/72 en ce qui concerne l’alignement des droits et la simplification des procédures, rappelle que cette proposition a pour but d’aligner les droits de toutes les catégories de personnes assurées: elles auront désormais droit à toutes les prestations en nature (soins de santé) qui s’avèrent médicalement nécessaires lors d’un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre, compte ...[+++]

Besluit nr. 194 verwijst naar het voorstel van Verordening 1 dat in juni 2003 is ingediend en dat de Verordeningen (EEG) 1408/71 en (EEG) 574/72 wijzigt op het vlak van de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures, en herinnert eraan dat dit voorstel de harmonisatie van de rechten van alle categorieën van verzekerden beoogt: voortaan zullen de verzekerden recht hebben op alle verstrekkingen in natura (gezondheidszorg) die medisch noodzakelijk blijken tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de duur van het verblijf.


La CEAM dont le champ 1 reste vide donne droit, pour tout bénéficiaire, de recevoir les " prestations en nature qui s’avèrent médicalement nécessaires au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour" .

De EZVK waarvan veld 1 niet ingevuld is, geeft elke begunstigde het recht op de “verstrekkingen die gedurende het verblijf medisch noodzakelijk worden, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de voorziene duur van het verblijf”.


Le titulaire d’une CEAM ou d’un document équivalent a droit aux prestations en nature qui s’avèrent médicalement nécessaires lors d’un séjour temporaire, compte tenu de la durée de ce séjour et la nature des prestations (art. 22, § 1 er , a) i) du Règl (CEE) 1408/71).

De houder van een EZVK of van een gelijkgesteld document heeft recht op verstrekkingen die medisch noodzakelijk zijn bij een tijdelijk verblijf, rekening houdend met de duur van dat verblijf en met de aard van de zorgen (art. 22, lid 1, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La carte européenne dont le champ 1 reste vide donne droit, pour tout bénéficiaire, de recevoir les " prestations en nature qui s'avèrent médicalement nécessaires au cours du séjour, compte tenu de la nature des prestations et de la durée prévue du séjour" .

De Europese verzekeringskaart waarvan veld 1 niet ingevuld is, geeft elke begunstigde het recht op de " verstrekkingen die gedurende het verblijf medisch noodzakelijk worden, rekening houdend met de aard van de verstrekkingen en de voorziene duur van het verblijf" .


Le travailleur salarié ou non salarié (ou un membre de sa famille), dont l’état vient à nécessiter immédiatement des prestations (hospitalières ou non hospitalières) au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre État membre [on vise là l’hypothèse de soins s’avérant immédiatement nécessaires lors d’un séjour à l’étranger (par exemple, hospitalisation d’urgence lors de vacances à l’étranger)], ou qui est autorisé par l’institution compétente (l’institution de sécurité sociale à laquelle il est affilié) à se rendre sur le territoire d’un autre État membre pour y recevoir des soins (hospitaliers ou non hospitaliers) appropriés à son état, a droit aux prest ...[+++]

De werknemer of zelfstandige (of een gezinslid) wiens toestand onmiddellijk verstrekkingen (al dan niet in het ziekenhuis) vereist tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat [hier wordt de hypothese beoogd van de behandeling die onmiddellijk medisch noodzakelijk blijkt tijdens een verblijf in het buitenland (bijvoorbeeld, dringende opname in het ziekenhuis tijdens een vakantie in het buitenland)] of die van het bevoegde orgaan (socialezekerheidsinstelling waarbij hij is aangesloten) de toestemming heeft ontvangen om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een voor zijn gezondheids ...[+++]


Le travailleur salarié (ou non salarié) qui satisfait aux conditions requises par la législation de l’Etat compétent pour avoir droit aux prestations et dont l’état de santé nécessite immédiatement des prestations, au cours d’un séjour sur le territoire d’un autre Etat membre, a droit aux prestations en nature servies pour le compte de l’institution compétente par l’institution du lieu de séjour selon les dispositions qu’elle applique.

De werknemer (of zelfstandige) die voldoet aan de voorwaarden, welke worden vereist door de wetgeving van de bevoegde Staat, om recht te hebben op de verstrekkingen en wiens gezondheidstoestand onmiddellijke verzorging vereist gedurende een verblijf op het grondgebied van een andere Lidstaat, heeft recht op de verstrekkingen in natura, verleend voor rekening van het bevoegde orgaan door het orgaan van de verblijfplaats, overeenkomstig de bepalingen die het toepast.


- les données relatives au suivi après son séjour à l’hôpital (lieu du suivi, date du suivi, constations faites (situation normale, présence d’endoleak, pliure du stent, sténose/thrombose, migration, autres) décès, cause du décès, conversion en opération ouverte, date de la conversion, aperçu abdominal (anomalies, nature de l’anomalie): ces données sont indispensables pour que l’INAMI puisse remplir sa mission comme décrite dans l’arrêté royal du 18 mars 2009 précité.

- de gegevens met betrekking tot de follow-up na afloop van het ziekenhuisverblijf (plaats van opvolging, datum van de follow-up, vaststellingen (normale situatie, aanwezigheid van endoleak, knik in stent, stenose / trombose, migratie, andere), overlijden, oorzaak van overlijden, omschakeling naar open ingreep, datum van de overschakeling, abdominaal overzicht (afwijkingen, aard van de afwijkingen): deze gegevens zijn noodzakelijk voor het RIZIV voor de uitvoering van zijn opdracht zoals beschreven in het voormelde koninklijk besluit ...[+++]


le développement des itinéraires de soins qui intègrent tous les aspects des soins du patient, quels que soient l’endroit (que ce soit au domicile ou lors d’un séjour à l’hôpital), le moment et la nature du soin.

vandaag meer en meer het accent gelegd op het ontwikkelen van zorgpaden die alle aspecten van de zorg voor een patiënt omvatten, ongeacht de plaats (zowel in de thuissituatie als tijdens het ziekenhuisverblijf), het tijdstip en de aard van de zorgactiviteit waar de zorgverlening zich situeert.


- les données relatives au suivi après son séjour à l’hôpital (lieu du suivi, date du suivi, constations faites (situation normale, présence d’endoleak, pliure du stent, sténose/thrombose, migration, autres) décès, cause du décès, conversion en opération ouverte, date de la conversion, aperçu abdominal (anomalies, nature de l’anomalie): ces données sont indispensables pour que l’INAMI puisse remplir sa mission comme décrite dans l’arrêté royal du 18 mars 2009 précité;

- de gegevens met betrekking tot de follow-up na afloop van het ziekenhuisverblijf (plaats van opvolging, datum van de follow-up, vaststellingen (normale situatie, aanwezigheid van endoleak, knik in stent, stenose / trombose, migratie, andere), overlijden, oorzaak van overlijden, omschakeling naar open ingreep, datum van de overschakeling, abdominaal overzicht (afwijkingen, aard van de afwijkingen): deze gegevens zijn noodzakelijk voor het RIZIV voor de uitvoering van zijn opdracht zoals beschreven in het voormelde koninklijk besluit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature en séjour ->

Date index: 2022-07-20
w