Ce critère général, que l’on pourrait qualifier de fonctionnel dans la mesure où il s’attache à la nature de l’activité accomplie et non au statut ou aux caractéristiques de l’acteur, n’a pas tardé à poser de sérieuses difficultés d’interprétation et d’application lorsqu’il s’est agi de le transposer au domaine de la sécurité sociale, notamment de la couverture sociale des soins de santé.
Dit algemeen criterium dat als functioneel criterium kan worden bestempeld in die zin dat het belang hecht aan de aard van de uitgevoerde activiteit en niet aan het statuut of de eigenschappen van de acteur, heeft al snel aanleiding gegeven tot interpretatie- en toepassingsmoeilijkheden toen dit criterium naar de sociale zekerheid moest worden vertaald, met name naar de sociale dekking voor gezondheidszorgen.