Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ne compromettent » (Français → Néerlandais) :

Des vaches en lactation qui ne sont pas traites régulièrement peuvent ressentir une douleur intense et être exposées à d’autres problèmes compromettant leur bien-être lors du transport.

Des vaches en lactation qui ne sont pas traites régulièrement peuvent ressentir une douleur intense et être exposées à d’autres problèmes compromettant leur bien-être lors du transport.


La convention CITES a vu le jour en 1975 pour assurer que le commerce de certaines espèces ne compromette pas le maintien des animaux et plantes dans la nature.

De CITES conventie is in 1975 in het leven geroepen om ervoor te zorgen dat de handel in bepaalde soorten het voorbestaan van deze dieren en planten in het wild niet in het gedrang brengt.


Ces problèmes environnementaux menacent non seulement la biodiversité marine, mais compromettent également les nombreux services que nous fournit l'écosystème marin.

Door deze milieuproblemen wordt niet alleen de mariene biodiversiteit bedreigd, ook de vele diensten die het mariene ecosysteem ons levert, komen in het gedrang.


Des exemptions en ce qui concerne les annexes II et III peuvent être accordées par la Commission, à condition que lesdites exemptions ne compromettent pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

Vrijstellingen van de bepalingen van de bijlagen II en III kunnen door de Commissie worden verleend, mits dergelijke vrijstellingen geen afbreuk doen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening.


Parcourons plus en détail ces peurs qui diminuent la confiance et la motivation et pourraient compromette la réussite de l’arrêt.

Laat ons die angsten, die het vertrouwen en de motivatie doen slinken en de slaagkansen om te stoppen kunnen verkleinen, eens in detail overlopen.


Le Conseil national craint que quelques-unes des dispositions du décret du 16 juin 2006 ne compromettent le secret professionnel.

De Nationale Raad vreest dat enkele bepalingen van het decreet van 16 juni 2006 het beroepsgeheim op de helling zetten.


Le Conseil national rappelle le principe suivant lequel un médecin ne peut s'établir dans des conditions qui compromettent la déontologie médicale.

De Nationale Raad brengt het principe in herinnering dat een geneesheer zich niet mag vestigen in omstandigheden die de deontologie in gevaar brengen.


Lesdites sanctions ont été ramenées par le Conseil d'appel à des périodes de suspension courtes. Par comparaison avec des périodes d'absence pour cause notamment de vacances, de remplacement par des services de garde durant les week-ends, les expressions " ôter le pain de la bouche" et " compromettent la qualité et la continuité des soins" (telles que mentionnées dans une pétition rédigée par quelques professeurs) apparaissent disproportionnées.

De gezegde sancties werden door de raad van beroep herleid tot korte schorsingsperioden, waardoor – vergelijk met perioden van afwezigheid wegens o.m. verlof, vervanging door wachtdiensten tijdens weekends – kwalificaties als " broodroof" en " in het gedrang brengen van de kwaliteit en de continuïteit van de zorg" (zoals vermeld in een petitie van enkele professoren) als overtrokken overkomen.


Par ailleurs, le Conseil national s’interroge à propos d’une discrimination qui pourrait s’opérer à l’intervention de l’assureur et de son médecin-conseil suivant des critères connus d’eux seuls, et qui réservera l’accès de ce service à certaines catégories d’affections, compromettant ainsi l’égalité des chances face à la maladie.

Voorts vraagt de Nationale Raad zich af of er geen sprake zou kunnen zijn van discriminatie wanneer de verzekeraar en zijn adviserend arts optreden volgens criteria die alleen gekend zijn door hen en de toegang tot deze dienst voorbehouden aan bepaalde categorieën van aandoeningen, waardoor de gelijkheid van kansen ten aanzien van een ziekte in het gedrang komt.


Art.35 Sauf force majeure, le médecin ne peut exercer sa profession dans des conditions qui compromettent la qualité des soins et des actes médicaux.

Art. 35 Behalve in geval van overmacht, mag de geneesheer zijn beroep enkel uitoefenen onder voorwaarden die de kwaliteit van de zorgen en van de medische behandeling niet in het gedrang brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne compromettent ->

Date index: 2023-03-01
w