Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «niet langer arbeidsongeschikt erkend » (Français → Néerlandais) :

de Gewestelijke commissie beslist dat u niet langer arbeidsongeschikt erkend kunt blijven.

la Commission régionale prolonge votre reconnaissance en incapacité de travail.


" De als arbeidsongeschikt erkende werknemer, die vóór de inwerkingtreding van artikel 101 arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelatingen ten gevolge hiervan op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 101 niet meer voldoet aan de voorwaarden om de prestaties bedoeld in titel IV te ontvangen, wordt vermoed arbeidsongeschikt te zijn gebleven tot de inwerkingtreding ...[+++]

“De als arbeidsongeschikt erkende werknemer, die vóór de inwerkingtreding van artikel 101 arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelatingen ten gevolge hiervan op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 101 niet meer voldoet aan de voorwaarden om de prestaties bedoeld in titel IV te ontvangen, wordt vermoed arbeidsongeschikt te zijn gebleven tot de inwerkingtreding ...[+++]


Appellante heeft terecht ingeroepen dat deze toestand er op het vlak van de juridische consequenties toe leidt dat geïntimeerde niet als zijnde arbeidsongeschikt erkend kan worden in de zin van artikel 100, van de gecoördineerde GVU-wet.

Appellante heeft terecht ingeroepen dat deze toestand er op het vlak van de juridische consequenties toe leidt dat geïntimeerde niet als zijnde arbeidsongeschikt erkend kan worden in de zin van artikel 100 van de gecoördineerde GVU-wet.


" Hierbij deel ik u mee dat ik na het geneeskundig onderzoek, verricht op 16.11.00 van oordeel ben dat u niet langer arbeidsongeschikt bent, als bedoeld in artikel 100, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 (wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering) vanaf 01.12.00 aangezien:

“Hierbij deel ik u mee dat ik na het geneeskundig onderzoek, verricht op 16.11.00 van oordeel ben dat u niet langer arbeidsongeschikt bent, als bedoeld in artikel 100, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 (wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering) vanaf 01.12.00 aangezien:


" De als arbeidsongeschikt erkende werknemer die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelating, maar die, van een geneeskundig oogpunt uit, een vermindering van zijn vermogen van ten minste 50 % behouden heeft, moet de uitkeringen die hij ontving voor de dagen of de periode tijdens welke hij die niet toegelaten arbeid heeft verricht, terugbetalen" .

“De als arbeidsongeschikt erkende werknemer die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100, § 2, bedoelde voorafgaande toelating, maar die, van een geneeskundig oogpunt uit, een vermindering van zijn vermogen van ten minste 50 % behouden heeft, moet de uitkeringen die hij ontving voor de dagen of de periode tijdens welke hij die niet toegelaten arbeid heeft verricht, terugbetalen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niet langer arbeidsongeschikt erkend ->

Date index: 2024-04-16
w